Понурив голову, Аллен побрел восвояси.
— Я лучше уж пойду. Мне еще надо кое-что сделать дома. Я, я прошу прощения, Робин, — проговорил он на ходу.
Робин смотрела ему вслед, пока он пересекал автостоянку. Несчастное выражение его лица ей многое напомнило. В своем гневе на весь мир она обидела первого попавшегося, ни в чем не повинного человека. Чем же, в таком случае, она лучше Брюса Пэтмена?
— Аллен, постой, подожди, пожалуйста!
Аллен остановился и подождал, пока Робин поравняется с ним.
— Аллен, ну, прости меня. Я не имела права так наезжать на тебя.
— Все правильно. Это мне не надо было вмешиваться.
— А что тебя сюда привело?
— Знаешь ли, я учусь в этой школе.
Тогда Робин взволнованно выпалила:
— Да знаю я, где ты учишься. Но я не думала, то есть я не знала, что ты ходишь на танцы.
Аллен пожал плечами и отвел взгляд. Робин тут же поняла ошибку.
— Да нет же, я просто хотела сказать, что обычно тебя можно встретить в библиотеке или химической лаборатории. Я и представить не могла, что ты увлекаешься такими вещами, как танцы.
«Ну, — подумала она, — можешь ли ты хоть что-нибудь еще сказать?»
— Не все же время мне торчать в библиотеке, — ответил он с обидой в голосе. — Но мне бы надо было пойти в кино. На танцплощадке я ни с кем ни о чем не могу поговорить.
— Как, и ты тоже?
— В таких местах, я только разеваю рот, не зная, что сказать, — признался он. — Я люблю смотреть фильмы, особенно старые. Ты знаешь, что в нашем кинотеатре проходит фестиваль фильмов с Хэмфри Богартом? Вот кто всегда мог ответить на все вопросы.
Робин улыбнулась, впервые, может быть, за целый час.
— Лорен Бокалл тоже за словом в карман не лезла. Может, нам обзавестись своими сценаристами?
Аллен рассмеялся. Робин отметила про себя этот добрый смех.
— Ладно, Робин, я, наверно, пойду?
— Пойдешь?
— Да, пора домой.
— Ты не вернешься на дискотеку?
— Обратно? Нет, зачем? Это для меня не главное в жизни.
Вспомнив урок Элизабет, Робин глубоко вздохнув начала:
— Знаешь, Аллен, уходя от проблемы, ты никогда ее не разрешишь.
— Да?
Робин помедлила, задумавшись над тем, что трудно поверить в то, как она сама уговаривает Аллена вернуться на то место, где ни за что на свете не хотела бы показаться сама. «Надо, чтобы все увидели, насколько я выше этого», — подумала она.
— Ты должен сказать самому себе, Аллен, что у тебя не меньше прав быть там, чем у кого бы то ни было.
Аллен ненадолго задумался.
— Может, ты и права. Ладно, пошли.
— Мы? Я имела в виду только тебя. Что до меня, то я иду домой, — быстро проговорила она
— Но одному мне там нечего делать, Робин.