Слейтер натянул на лицо черную маску. Клэйтон и Луис весело последовали его примеру. Но Карри казался недовольным.
– Слейтер, я не думаю, что ты поступаешь мудро. У меня нет актерского таланта, ты знаешь, я не смогу притворяться.
– Не волнуйся, Уильям. Я знаю о твоих ограниченных способностях.
– Но…
– Вперед, Карри. Ты же всегда любил розыгрыши. Считай, что это самый лучший из них.
После того как Слейтер скрылся, Карри проговорил:
– Проклятье! Этот человек, верно, совсем спятил.
– Ну что ты, Уильям, – успокоил его Луис. – Будет весело, вот увидишь. Правда, Клэйтон?
Они обменялись взглядами, и громко рассмеялись.
– Все поняли, что нужно делать?
Слейтер посмотрел на своих товарищей. Он знал, что, несмотря на необычность задания, они не подведут его.
– Хорошо. Занимайте свои места среди слуг Кроуфорда спокойно, осторожно. Помните, один неверный шаг – и все может провалиться. – Он внимательно посмотрел на Клэйтона. – Твое появление особенно важно. Ты должен появиться вместе с представителями властей, еще не подкупленными Кроуфордом. Их имена указаны в твоем списке.
Мужчины кивнули и начали расходиться. В кабинете осталась только мисс Ниббс. И портрет Джин Кроуфорд.
– Все будет хорошо, мастер Уотертон. Слейтер удивленно посмотрел на нее. Уже много лет никто не называл его этим именем. Во всей Англии только одна мисс Ниббс помнила, кем он был когда-то. Простым школьным учителем. Наивным молодым человеком.
– Я горжусь вами, – прошептала мисс Ниббс. Бросив взгляд на портрет, она добавила: – Мисс Джин тоже гордилась бы вами.
Старая женщина была почти у дверей, когда Слейтер остановил ее:
– Мисс Ниббс. Вы всегда были верным и преданным другом.
– Я скучала по тебе, мой мальчик. И сожалею лишь о том, что было упущено столько времени. Целая жизнь. – Ее голос стал тихим. Он должен заплатить. Сделай так, чтобы он заплатил за свои злодеяния.
Она вышла из кабинета.
Слейтер медленно повернулся к портрету.
– Итак, круг замкнулся. Пятнадцать лет назад ты обратилась ко мне за помощью. И я отказался помочь тебе. За это все мы были прокляты и наказаны. Но сегодня вечером… я сделаю так, что все долги будут оплачены. – Он взял в руки медальон. – Клянусь тебе.
Он подошел к умывальнику, на котором лежала его бритва. Слейтер Мак-Кендрик должен расстаться с тем образом, который создал.
– Сиди здесь и не пытайся сбежать!
Кроуфорд втолкнул Элоис в комнату. Завтра вечером ровно к семи часам ты должна быть готова, и надень драгоценности.
Дверь с шумом захлопнулась, и в замке повернулся ключ. Элоис осталась одна. Нет. Не совсем одна.