Бенгальские рубины (Бингхем) - страница 45

– Я требую, чтобы вы немедленно вернули ее мне!

– Всему свое время, милая. Всему свое время.

Он взял булочку, две лепешки, несколько абрикосов и положил ей на тарелку. Затем отрезал для себя половинку граната. Слейтер подвинул свой стул, так что их локти почти соприкасались.

– Уверяю вас, что я буду счастлив приобрести для вас подходящий гардероб. Что-нибудь в голубых тонах или в желтых.

Элоис открыла было рот, собираясь возразить.

Воспользовавшись этим, Слейтер бросил ей в рот несколько зернышек граната. Элоис недовольно сморщила лицо, почувствовав незнакомый вкус.

– Лучше попробуйте это.

Элоис едва ли слышала его слова, так как, вскочив со стула, побежала выплевывать зернышки в камин. С недовольным видом она вернулась к столу и выпила воды.

– Никогда не пробовали граната? – удивился Слейтер.

Она вытерла рот рукой:

– Какая гадость!

– Возможно, многие удовольствия в жизни мы начинаем ценить, лишь привыкнув к ним. Гранат называют символом жизни, возрождения. Но я считаю его скорее символом женщины… ее плодородия. В конце концов, кто, как не женщина, дает жизнь?

Горячая волна обожгла ей живот. Возможно, причиной тому были его слова или то, что их разговор коснулся детей. А может быть, оттого, что его пламенный взгляд устремился на низ ее живота.

– А как вы считаете?

Черт возьми, этот человек играет с ней. Насмешливый, соблазняющий интриган!

Не долго думая, Элоис схватила первую попавшуюся тарелку и швырнула ее в голову Слейтера.

– Вы – отвратительное чудовище!

Тарелка пролетела выше цели и вдребезги разбилась о стену. Он не успел прийти в себя, как Элоис прицелилась и бросила в него блюдце. Слейтер едва успел пригнуть голову.

– Ублюдок!

Следующим был бокал с водой. Он взлетел в воздух, выплеснул содержимое на Слейтера и ударился о его плечо.

– Элоис!

– Идите к черту! Мелкий, злой, грубый человек!

Его лицо потемнело от ярости, Элоис не подозревала, что он может так быстро двигаться. Слейтер буквально пролетел через комнату и прижал ее к стене. Именно в этот момент ее сразила оглушающая мысль.

Он назвал ее по имени!

Элоис ударила его коленом в пах. На этот раз она достигла цели, потому что Слейтер яростно зарычал и скрючился от боли.

Но едва она успела отбежать от стены, как в коридоре послышался шум, словно чьи-то когти скользили по гладкому мрамору.

В комнату, оскалив зубы и вздыбив шерсть на загривке, вбежала Соня. Недовольно рыча, тигр остановился возле порога, осмотрел комнату и повернул горящие глаза в сторону Элоис.

Силы небесные! Ведь она может съесть ее живьем!

Элоис вскочила на стул, затем прыгнула на середину стола. Ножи и вилки с грохотом посыпались на пол.