Кроуфорд едва прислушивался к бормотанию секретаря.
– Мак-Кендрик где-то скрывает мою дочь.
– Но, сэр…
– И она недалеко отсюда. Я знаю, я чувствую это.
– Но почему тогда его люди солгали нам? Ведь мы никогда не имели с ними дела.
Кроуфорд сидел в глубоком раздумье. Он не хотел говорить секретарю о странном предчувствии, которое испытывал в связи с исчезновением дочери. За этим скрываются чьи-то намерения. Интересно, знал ли Мак-Кендрик о планах Кроуфорда относительно замужества дочери? Может быть, этот выскочка собирается заставить Кроуфорда признать его в качестве возможного кандидата? Поэтому он похитил девушку и устроил всю эту комедию с экипажем?
Но это невозможно. Насколько было известно Кроуфорду, Мак-Кендрик не имел ни титула, ни стоящих связей. Он был абсолютно неподходящей кандидатурой. Однако это не могло обескуражить человека, стремящегося завладеть рубинами.
Кроуфорд посмотрел на секретаря ледяным взглядом:
– Я хочу, чтобы вы разузнали все об этом Мак-Кендрике. О его семье, источниках его доходов.
– Да, сэр.
– Затем, вы поставите на вершине холма наблюдателя, смотрящего в сторону его поместья. При первых признаках появления моей дочери наблюдатель должен сообщить об этом непосредственно мне.
– Очень хорошо.
– И вот еще что, Хэмфрис, – голос Кроуфорда стал тихим и вкрадчивым. – На этот раз не подведите меня.
Хэмфрис побледнел, поняв скрытую угрозу.
– Да, сэр. Все будет исполнено, сэр.
Дверь закрылась, и Кроуфорд снова уставился в окно.
– Я найду тебя, дочь, – прошептал он, – можешь в этом не сомневаться.
– Я рад, что вы наконец-то обрели немного желанного покоя в моем доме.
Элоис резко дернулась вперед, прижала колени к груди и обхватила себя руками. Слейтер вошел в ее комнату и поставил стул рядом с кадкой, в которой она мылась.
– У меня и в мыслях не было пугать вас. Мисс Ниббс сказала, что она ушла от вас более часа назад. Мы не слышали ни одного звука из вашей комнаты и подумали, может быть, с вами что-то случилось.
Элоис сорвала простыню, висевшую на краю кадки, чтобы хоть как-то прикрыться. Едва ли мисс– Ниббс очень уж беспокоилась о ее здоровье. Намокшая простыня являлась довольно плохим прикрытием.
– Вам когда-нибудь приходило в голову, что нужно стучать, прежде чем войти в комнату дамы? – сказала она раздраженно.
– А я стучал.
Он изменил свою небрежную позу, и Элоис с облегчением вздохнула, решив, что он собирается уйти. Но, к ее ужасу, он уперся локтями в колени и продолжал изучать ее своими черными глазами.
– Вы замерзли?
Он опустил палец в воду совсем рядом с ее бедром. Она дернулась в сторону. Слейтер рассмеялся. Эта хищная улыбка, словно оскал пантеры.