К западу от смерти (Ривера) - страница 80

Я не стал тратить время на душ и переодевание. Сойдет и так. Как был, в грязной донельзя футболке и засаленных джинсах я вышел из номера и начал спускаться по лестнице. В руке я держал пустую бутылку из-под виски, плотно схватив ее за горлышко.

Если мне не суждено выбраться из этого города, то я хочу хотя бы знать, что произошло со мной и кто в этом виновен…

* * *

Увидев равнодушную полусонную физиономию хозяина, я едва сдержался, чтобы не ударить его. Но начинать с этого не следовало…

— Мне нужно найти одного человека, — глухо сказал я, держа бутылку так, чтобы он не смог увидеть ее из-за стойки.

— Ищите, — холодно бросил он и снова уткнулся в газету.

— Вы поможете мне.

— Я в этом не уверен…

— Зато я, черт возьми, уверен! — я сдерживал себя из последних сил.

Он отложил газету и не мигая уставился на меня.

— Чем же я могу вам помочь?

— Отведите меня к нему.

— К кому?

— К одному старому индейцу.

— Здесь старых индейцев едва ли не больше, чем собак.

— Он живет на восточной окраине города. Мне нужно пройти туда. Без всяких штучек, вроде стай чокнутых собак и блужданий по лабиринту вонючих улочек.

— Я могу нарисовать вам план, — он явно издевался.

Да прикончи его, чего ты ждешь?!

— Спасибо, — сказал я. — Но теперь у меня есть собственный план.

Одним прыжком я перемахнул через стойку и оказался рядом с ним. Одной рукой я схватил его за горло, а другой со всей силы саданул бутылкой о стену, так, что осколки стекла разлетелись по всему холлу. В руке у меня осталось горлышко с длинными острыми, как кинжалы, краями. Хозяин даже не успел дернуться.

— Ты отведешь меня к старому индейцу. Иначе этому занюханному отелю потребуется новый хозяин…

Он посмотрел на стекло в моей руке, потом перевел взгляд на меня… И не сказал ни слова.

Чертов упрямец!

— Ты что, не слышишь меня? — я поднес острое, как бритва, стекло к его глазу.

Он даже не моргнул.

Но я не собирался отступать. Я был близок к той черте, за которой человек может сделать все, что угодно. И нисколько не думать о последствиях или моральности своих поступков. Наверное, все это было написано у меня на лице, потому что хозяин прохрипел:

— Хорошо, я отведу вас. Отпустите горло.

И все-таки он оставался совершенно спокоен. Я позавидовал его хладнокровию. Мне бы сейчас оно очень не помешало…

Я разжал пальцы и выпрямился. Меня била нервная дрожь… Он потер горло.

— Однако и хватка у вас, — ледяным тоном сказал он.

— Вы сами довели меня до этого.

— Не уверен… Впрочем, вам сейчас бесполезно что-либо объяснять. Все равно не поверите. Идите за мной. Я отведу вас к вашему индейцу.