Джейн казалась несчастной, и это вынести было труднее всего.
— Шине, я хочу поговорить с тобой о недавней ночи.
Она не пошевелилась, ее взгляд по-прежнему был прикован к раскрытой книге.
— Так говори.
— Милая, я совершил ошибку, — тихо произнес Хью. — И я прошу тебя не наказывать меня за это.
Джейн подняла голову и встретила взгляд Хью. Ее глаза сверкали гневом.
— Выходит, в том, что случилось на постоялом дворе, виноватая?
Застигнутый врасплох ее яростной вспышкой, Хью медленно качнул головой:
— Нет. Это мне следовало держать себя в узде. Такое больше не повторится. — Конечно, Джейн растеряна и смущена. Она думала, что сможет безнаказанно играть с ним. Не ожидала, что Хью начнет осыпать ее страстными поцелуями.
— Почему тебя волнует, что я думаю о… твоем поведении? — спросила Джейн. Безупречный лондонский выговор подчеркивал ее холодность и отчужденность.
После секундного колебания Хью признал:
— Мне важно твое мнение обо мне.
— Так вот почему ты не желаешь говорить о роде своих занятий?
— Да, — кивнул Хью.
— Дурачок. — Ее лицо, освещенное ярким солнечным светом, неожиданно озарилось обольстительной, прелестной улыбкой. — Я слишком низкого о тебе мнения, чтобы что-то могло изменить его к худшему.
* * *
— Лизетт, — шепнул Грей на ухо трактирщице, отводя белокурые пряди с ее лба. — Проснись.
Француженка мгновенно открыла глаза и попыталась сесть на постели, но в следующий миг крепкая мужская ладонь зажала ей рот. Придушенный крик Лизетт перешел в тихое хныканье, когда Грей приставил к горлу нож. Гладкое стальное лезвие сверкнуло в лучах лампы, и на стене заплясали блики: Лизетт колотила дрожь.
— Ты выставила так много охраны, я уж подумал, что ты ждешь меня, — прошипел Грей. — Только не говори, что ты по мне скучала. — Слегка ослабив хватку, он теснее прижал нож к горлу Лизетт. — Думаю, мне нет нужды напоминать, каким коротким окажется твой крик? — Лизетт молча кивнула, и Грей широко осклабился, разглядывая ее искаженное ужасом лицо и глаза, полные слез. — Да, похоже, ты подозревала, что я нанесу тебе визит. — Он убрал руку, зажимавшую ей рот. — Твой трактир стерегут, точно крепость. Но тебе ли не знать, что я способен проникнуть сквозь любой заслон.
— Чего тебе от меня надо? — прошептала Лизетт, в страхе натягивая на себя покрывало до самой шеи.
— Хью и Джейн останавливались здесь по дороге на север. Я хочу знать, куда они направляются.
— Маккаррик никогда не доверился бы мне, тебе это отлично известно.
Грей насмешливо вскинул брови.
— И тебе, при твоей привычке всюду совать свой нос, ничего не удалось разнюхать, пока они были здесь?