Дом (Нестеренко) - страница 10

- Так или иначе, у вас алиби, - вмешался инспектор, - и мы можем не рассматривать экзотическую гипотезу доктора.

- Ваша гипотеза кажется мне не менее экзотичной, - заметил Дюбуа, вы говорите об убийствах, но ведь все произошедшее - несчастные случаи.

- Не так уж трудно было подстроить три последние смерти, - возразил инспектор. - Чтобы вызвать ночью сердечный приступ у старика, достаточно хорошо напугать его. То же относится и к поперхнувшейся старухе. А в питье лошади можно было подмешать возбуждающий препарат.

- По-вашему, за всем этим стоит кто-то из слуг?

- Нет, не они. И не ваша... гм... подруга. Еще римляне, расследуя преступление, первым делом задавались вопросом: кому выгодно? У вас, очевидно, есть враги?

- Как и у всякого делового человека. Но никто из них не стал бы сводить счеты способом, достойным готического романа. К тому же если кто-то хочет разделаться со мной, причем тут мои слуги?

- Верно, дело здесь не в ваших конкурентах. Больше похоже на месть, причем преследующую определенные цели. Такое впечатление, что кто-то стремится выжить вас из этого дома, попутно сильно сбив его цену за счет дурной славы. Для этого он убивает слуг, которые служили прежде роду де Монтре, а затем, так сказать, предали его, перейдя к вам...

- Иными словами, кто-то из де Монтре хочет по дешевке выкупить родовое гнездо? Но покойный граф был последним в роду, у него не осталось родственников. Я выяснял это.

- В таких делах никогда нет полной уверенности. Родственник может быть дальним и носить другую фамилию; это может быть просто друг и наконец... даже сам граф Арман де Монтре.

- Покойник? Вы же сами видели тело.

- Теперь я не уверен, что мы видели тело графа. Вы же помните, лицо было обезображено выстрелом. Конечно, тогда возникает вопрос, чей же труп нам подсунули... но это уже отдельная тема. Зато смотрите, как сходится все остальное. Граф знает свой дом лучше, чем кто бы то ни было, и у него есть ключи от всех дверей; ему не составляет труда проникнуть куда угодно. И, разумеется, одного его появления достаточно, чтобы смертельно, в буквальном смысле этого слова, напугать садовника и кухарку.

- Слишком романтично, чтобы быть правдой, - скривился Дюбуа.

- На почве утраты дома у графа вполне могла развиться навязчивая идея, - заметил Клавье. - И тогда, вполне возможно, он стал бы действовать именно таким способом.

- Вы хотите сказать, что по моему дому разгуливает жаждущий мести маньяк? В таком случае, почему он ограничивается слугами и не убьет меня?

- А кто вам сказал, что он этого не сделает? - с полицейской прямотой спросил инспектор. - Прежде, чем убить вас, он хочет заставить вас дрожать от страха, только и всего.