Джек усмехнулся и вложил оружие в ножны. И в самом деле, что дальше? Когда Саймон и его люди встретили их на дорожке, он мог думать лишь о том, как выбраться из этой ловушки живым и невредимым, и теперь озадаченно смотрел на женщину в пробковом шлеме. Та стояла перед ним, гордо расправив плечи, ее прекрасные серые глаза излучали презрение.
Похоже, ему предстоит идти через кишащие каннибалами джунгли целых два дня в компании отчаянной амазонки, всегда готовой пустить в ход свой острый язычок. Такая перспектива ему совершенно не улыбалась. Да, невезуха… Скоро в длинном списке его преступлений появится еще одно — похищение известной писательницы. Вдобавок ко всем неприятностям Джек готов был спорить на свой мачете, как только Грэнджер со своими горе-служаками найдут себе одежду и вооружатся, они тут же снова бросятся в погоню. Саймон уж точно будет преследовать его до конца жизни.
— Вот что, нам нужно идти, причем очень быстро. — Джек взял Индию под локоть и повел по тропинке.
Она отняла руку, но все же пошла рядом.
— И куда же мы направляемся?
— В Ла-Рошель.
— В Ла-Рошель? — Индия резко остановилась и посмотрела ему в лицо. — Но ведь это же несколько дней пути.
— Всего два дня, если поторопимся.
— Два дня? — Она выпрямила спину и скрестила руки на своей весьма впечатляющей груди. — Нет уж, вы как хотите, а я не пойду.
«Совсем как Валькирия перед битвой. Не хватает только меча и чаши с медом в виде черепа, — подумал Джек. — Вот была бы картинка». Он молча смотрел на застывшую словно статуя писательницу и думал о том, что, будь она послабее и поменьше ростом, он бы заставил ее идти силой. Однако Индия была рослая, почти вровень с ним, и, кроме того, вряд ли удастся принудить эту женщину сделать что-нибудь против ее воли. Что ж, придется сменить тактику.
— Ну и что же вы предлагаете? Я должен бросить вас здесь одну?
— Я не боюсь оставаться в одиночестве.
— Да, но вы кое-что забываете — в этих лесах полно каннибалов.
Индия презрительно поджала губы.
— Неужели вы думаете, что я настолько глупа, чтобы дважды попасться на одну и ту же удочку? Я больше не поверю вашим россказням.
— Вот как? Значит, россказни? Ну и кто тогда, по-вашему, оставил эти следы? — Джек пальцем указал на четкие отпечатки босых ног в жидкой грязи дорожки.
Наверно, это один из тех несчастных, которых вы принудили раздеться.
— Их следы ведут вниз по тропе, а не вверх. Индия холодно посмотрела на него, в ее глазах явственно читалось недоверие.
— Вам просто нужен был заложник, и вы решили…
— Заложник? — удивился Джек. — Черт возьми! Да если бы я не боялся, что вас съедят людоеды, я был бы уже очень далеко отсюда и никаких заложников не понадобилось бы. — С этими словами Джек отвернулся от нее и, задрав голову, уставился на колышущийся от ветра зеленый океан над головой. Вдруг он резко обернулся и посмотрел на нее тяжелым, насквозь пронизывающим взглядом.