Перед рассветом (Проктор) - страница 92

Джек повертел головой, хмуро оглядывая ровную и пустую сверкающую поверхность, и сказал:

— Я видел только ее плавник.

— Плавник? О Боже! — Индия бросилась бежать, но тут же споткнулась и упала на колени, прямо в вязкий песок. Волны с шумом сомкнулись над ней, но Джек успел схватить ее за руку и потянул, помогая подняться, потом он замер, увидев, как круглая туша вынырнула из воды.

Выгнув спину, над волной несколько мгновений парил дельфин, затем его сверкающее в лунном свете тело с легким всплеском исчезло под водой.

— Тьфу ты черт, — выдохнул Джек и рассмеялся. — Это всего лишь дельфин.

— Хороши шутки! Надо ж так напугать. — Индия, с силой сжав его руку, оттолкнула ее от себя.

От неожиданности Джек потерял равновесие и упал, хохоча, прямо в воду около нее. Не выдержав, она тоже разразилась смехом. Их веселый громкий хохот эхом раздавался в ночи, и вдруг оба они резко замолчали. Индия не отрываясь смотрела на его губы, и во взгляде ее читалось желание.

Джек протянул руку и погрузил пальцы в ее волосы. Откинув с лица тяжелые пряди, обхватил ладонью ее голову, и в свете луны увидел, как расширились ее глаза, как шевельнулась тонкая белая шея, когда Индия нервно сглотнула. Море тепло и нежно вздымалось вокруг. Джек замер в ожидании, давая ей время. Вдруг она оттолкнет его…

Но Индия не шелохнулась.

Джек приподнялся, и их взгляды встретились. Он услышал приглушенный, полный сокровенного желания возглас, почувствовал, как она провела рукой по его влажной груди, обвила его шею и притянула к себе. Тогда он запрокинул голову и поцеловал ее.

Губы Индии, такие сладкие, ждущие, открылись ему навстречу. Джек сжал ее волосы рукой, откинулся на спину и прижал девушку к себе. Так странно было ощущать ее тело, такое нежное, такое податливое и теплое, приникшее к его твердой груди. Лишь мокрые лоскуты ее сорочки и панталон разделяли их.

Джек застонал, его язык проник в рот Индии. Она перекатилась на спину, увлекая его за собой, и Джек, накрыв ее своим телом, почувствовал, как раздвинулись под ним ее ноги. Их поцелуй стал жарким и страстным. Волны, разбиваясь о берег, рассыпались вокруг них сотнями брызг, а вдали раздавался дикий грохот прибоя.

Джек касался губами трепещущей жилки у основания шеи, покрывал поцелуями ее кожу все ниже и ниже у кружевного выреза сорочки, чувствуя, как она вбирает в себя запах моря, прикосновение теплого ветерка, ощущает его всепоглощающее желание обладать ею, соединиться в едином порыве. Страсть его была так велика, что он содрогнулся.

Джек поднял голову и заглянул в ее бледное, залитое лунным светом лицо.