Значит, его брат тоже мертв. Несчастливый день. Гейбриел провел рукой по лицу, а когда поднял глаза, увидел Жака, насмешливо смотревшего на него.
- Вы не можете быть им. - Она вытерла нос рукавом. Вполне мальчишеский жест, но слишком запоздалый, чтобы обмануть его. - Корабль младшего сына утонул со всей командой.
- Да, кто утонул, а кто и нет, - объяснил Мериуэзер. - Дело было так. Когда мы, бедные моряки, потомившие английский военный корабль «Дерзкий», узнали, что Гейбриел опытный штурман, мы вроде как присвоили его.
- Моряки? - Жак окинул взглядом старого мошенника. - Ты имеешь в виду «пираты»! - Она повернулась к Гейбриелу: - И вы охотно пошли с ними?
- Они выловили меня из горящих обломков и предложили выбор. Пиратство или водяная могила здесь и сейчас.
Он знал, что отец не одобрил бы это даже ради спасения его шкуры. Но Рис Дрейк не одобрял все, что делал младший сын. Гейбриел скрестил руки на груди:
- Тогда это был неотразимей аргумент для смены рода деятельности.
- И он сделал из этого выдающийся род деятельности, должен тебе сказать…
- Хватит, Мери.
- Да, кэп. - Мериуэзер заговорщицки понизил голос: - Но тот, кто может претендовать на звание Дракона Карибов…
- Я сказал, достаточно, мистер Мериуэзер.
- О, я слышал про вас, - сказал Жак. - Вы Корнуоллский Дракон, гроза…
- Просто Гейбриел Дрейк, с твоего позволения. - Он встал и отвесил насмешливый поклон. - К вашим услугам.
- Гейбриел Дрейк, - повторила Жаклин.
Уши и щеки у нее запылали, когда она поняла свою ошибку. Гейбриел не узурпатор, он имел право находиться здесь. Жак сделал реверанс, затем опомнился и ответил на поклон иначе. Она решила упорно придерживаться мужской роли.
- Милорд Дрейк. - Ее взгляд стал настороженным. - Если вы действительно тот, за кого себя выдаете…
Гейбриелу вдруг надоела игра.
- Я не собираюсь это доказывать. Едем в замок, - сказал он и посадил ее на лошадь.
Жаклин испуганно вскрикнула, потому что Гейбриел ущипнул ее за ягодицу. Он с удовлетворенным кивком прыгнул сам в седло позади нее, а когда она попыталась, соскользнуть на землю, крепко прижал ее к груди.
- Ты можешь ехать верхом, или ты можешь болтаться поперек седла кверху задом. Честно говоря, теперь думаю, что я предпочел бы именно это. Но в любом случае ты едешь со мной.
Она замерла, как заяц в чаще.
- Вот и хорошо. - Гейбриел пустил коня спокойным шагом. - Для начала можешь рассказать мне, почему юная леди бродит здесь без дела, одетая парнем.
- Милорд, я не…
- Избавь меня от своих отрицаний, иначе я сейчас закончу расстегивать твою рубашку, чтобы удостовериться, - пригрозил он. - Может, я и пробыл в море слишком долго, но еще помню, каковы на ощупь женские ягодицы. Теперь говори.