— У него, должно быть, чистая совесть, — заметила Линда.
— Как у младенца, — улыбнулся Хомер.
— Послушай, а почему вы стали ездить по пустоши?
Хомер почесал затылок. Линда улыбнулась, этот жест был в точности таким же, как у его брата.
— Трудно объяснить. Просто я подумал, что у нас тут появилось что-то стоящее. Впервые в этом захолустье появилось что-то стоящее. И тогда я сказал себе: Хомер, сказал я, дураком будешь, если не увидишь все своими глазами.
Он провел ладонью по лицу, пытаясь стереть остатки сна.
— Золотые денечки остались в прошлом, а вспомнить особенно и нечего. Мы всю жизнь прожили в этом штате, последние сорок лет в Санта Розита. Жизнь протекала где-то в других местах, мимо нас. Наверное, так.
— А Гораций?
— Ему, я подозреваю, все равно — что возить мясо в Санта Фе, что колесить по пустоши.
— Не верю!
Хомер пожал плечами.
— Он очень упертый человек, мой брат. Его мало, что может сдвинуть. Ты понимаешь, о чем я?
— Пустошь кого угодно может сдвинуть!
— Лучше бы она это не делала, — сказал Хомер. — Мне-то что — лет через пять-десять я уже предстану перед создателем. А Майкл, Бенжамин, ты — вы молодые. Не стоит вам соваться сюда. Это плохое место, оно ставит свое клеймо на всю жизнь.
— Какое еще клеймо?
— Тот, кто был здесь, будешь носить пустошь в своем сердце. Это не просто название места — это его суть. Пустошь. Плохо, когда в душе молодого человека появляется такое. Взять, например, Майкла — я почти вижу, как на нем горит ее отметина.
— Ну, это ты загнул!
— Может быть. Может быть, это просто стариковское предчувствие. Я живу уже долго, и то, что не знаю, а я очень многого не знаю, я чувствую. Здесь.
Он похлопал себя по груди.
— У молодых нет такой способности.
— А почему ты не пытался отговорить его от поездок?
— Отговорить Майкла? Ха! Это все равно, что отговорить младенца дуть в штаны!
Линда удивленно посмотрела на него и разразилась смехом. Засмеялся и Хомер, кашляя и тряся головой. Грузовик чуть вильнул.
— Смотри на дорогу!
— Ха-ха-ха!
— Дуть в штаны!
— Ха!
— Ой, не могу!
Сзади беспокойно заворочался Гораций.
В два часа Линда снова вышла на связь, и снова не было никаких новостей. Голос Чарли звучал бодрее. Наверное, он действительно немного поспал. Гораций проснулся около четырех, и до его смены оставалось почти два часа. Линда собралась поменяться с ним местами, чтобы он сел рядом с братом, но Гораций покачал головой.
— Сиди, — сказал он. — Я еще успею.
Тогда она стала смотреть на дорогу.
Прошло уже тридцать два часа с того момента, как они отправились в путь. Если Майкла вообще можно было найти, они должны вот-вот его встретить. Но ничего не было. Пейзаж пуст и однообразен. Только километровые столбы проносятся мимо. Один, другой, третий… Линда удивленно приподняла брови.