— Да. Барни должен был оставить это сообщение Леони. Она бы не могла выдумать его. И тебе рано или поздно придется сразиться с миссис Форд, так почему бы не сейчас?
Час спустя, чувствуя себя слегка пострадавшей от напора, проявленного миссис Форд, Мери была готова признать правильным сделанное Нелли описание хозяйки Куинс-Бичес, как дамы трезвой, умной и проницательной. Для любопытства миссис Форд не существовало препятствий. Вопросы сыпались один за другим, проясняя происхождение Мери, ее работу, ее планы на будущее и, как деликатно выразилась миссис Форд, ее «привязанности». И когда Мери пришлось сознаться в отсутствии «привязанностей», на устах миссис Форд заиграла улыбка.
— Будем надеяться, что это исправится в самом ближайшем времени, дорогуша, — сказала она. — Я всегда говорила: красивые разумные девушки вроде вас — это соль земли, и им необходимо выйти замуж, и не стоит вбивать, себе в голову, будто каждому мужчине нужно милое личико… — Она замолчала и прислушалась, склонив голову, к резкому хрусту гравия под чьими-то подошвами.
— Вот и Барни вернулся. Я представлю вас друг другу и оставлю, чтобы вы подружились, пока я готовлю чай для всех нас. Нелли скоро вернется. Леони тоже. Она отправилась в Рингвуд, не дальше.
Барни Форд оказался коренастым молодым человеком с приятным веснушчатым лицом и копной песочных волос. Когда миссис Форд представила Мери и объяснила ее появление, его приветствием была широкая улыбка и крепкое рукопожатие.
— Жаль, что вам вздумалось прогуляться как раз тогда, когда в конюшне не осталось подходящих лошадей. Нелли следовало предупредить меня звонком, и я бы придумал выход из положения. Где она, кстати говоря?
— Она вывела Тарквинита прогуляться, — ответила ему миссис Форд.
— Что?
— Поехала на Тарквините в лес. Вы говорили, что разрешаете, не правда ли?
— Ничего подобного я не говорил! Она прекрасно знает, что я не доверяю этому коняге и что я запретил ей приближаться к нему до тех пор, пока я не научу его кое-каким манерам… — Когда в комнату вошла Леони, Барни повернулся и обрушился на нее: — Слушай, ты видела Нелли? Если видела, то что ты ей передала от моего имени?
— То, что ты прокричал мне снизу. Что ты забираешь всех лошадей к «Лужкам», но если она появится, может взять Тарквинита!
— Не может взять Тарквинита!
— Я услышала «может», и все.
В наступившем молчании оба пожирали друг друга глазами. Затем Барни пробормотал:
— Ты намерена придерживаться этой версии?
Леони пожала плечами:
— Это никакая не версия. Это твои собственные слова, как я их услышала. Я могла ведь и ошибиться, не так ли?