Яблочный бал (Грейс) - страница 55

Он придвинул к столику кресло для нее. Достал из ведерка шампанское, снял обернутое вокруг бутылки полотенце, повесил его себе на руку, как делают официанты.

— Бокал шампанского, мадам? Паштет?

Он говорил низким, обольстительным голосом, от которого она почувствовала слабость в ногах и вынуждена была сесть на кровать. Он разлил шампанское по бокалам, пододвинул себе стул и сел.

— Как раз вовремя, — сказал он. — Ты выглядишь усталой. Наверняка голодная?

— Мы не так уж давно ели, — напомнила она ему.

— Значит, это из-за горячей воды, — предположил он. — Как ванна?

— Горячая.

Он улыбнулся, и они чокнулись бокалами.

— За горячую воду! — торжественно сказал он. — Она делает нашу жизнь лучше!

Неожиданно для себя Сабрина разозлилась на него. Как он мог так с ней разговаривать? Заигрывать с ней? Он рассказал ей свои секреты, зная, что у них нет будущего. Как он мог делать все это так легко? Годы практики?

— За принца! — сказала она.

Это, по крайней мере, был безопасный тост.

— Интересно, как ему сейчас там, в нашем номере? — Зак откинулся на спинку стула. — Думаешь, он тоже наслаждается паштетом и запивает его шампанским, как мы?

— Возможно.

— Надеюсь, ему есть с кем поделиться этим добром.

— Разве королевские особы путешествуют не со свитой?

— Ну, это не то же самое, что красивая женщина.

— Может, он тоже с женщиной? — предположила она.

— В сто лет? — пошутил Зак. — Ну он силен! Когда мне, будет сто лет…

— Да, как ты себя представляешь?

Она хотела рассказать ему, что если он не изменит свое мировоззрение, то в старости может остаться один. Но не успела сказать то, о чем потом могла пожалеть, как зазвонил телефон.

Сабрина вопросительно посмотрела на Зака. Она почувствовала обиду, как когда-то с Адамом, когда ему кто-то звонил из офиса.

— Вряд ли это меня, — сказал Зак. — Никто не знает, что я здесь.

Сабрина встала и взяла трубку.

— Мисс Уайт? Это принц Фредерик.

Сабрина подвинула стул и села на него. Она подняла брови и показала пальцем в сторону пентхауса. Зак все понял и встал рядом с ней, чтобы слышать разговор, положил ей руку на плечо.

— Я должен извиниться за то, что вас и вашего мужа выселили из пентхауса, — говорил он слабым голосом с легким акцентом.

— О, он мне не… Все в порядке, — заикаясь, бормотала Сабрина. — Здесь тоже очень хорошо.

— Я хотел бы пригласить вас завтра утром к себе выпить чашечку кофе, чтобы лично принести вам свои извинения.

— Это не обязательно, — сказала она. Зак кивнул.

— Я буду ждать вас завтра в десять часов, если вам это подходит, — сказал принц.

— Очень подходит, — сказала Сабрина. — Спасибо.