Инглиш остался на всякий случай на посту, а мы направились к салуну. В это время дверь его отворилсь и вышел Джоэл Риз.
Он потянулся и тут же замер, не сводя с меня глаз, словно увидел мертвеца, лицо его посерело.
- Боб, - сказал я, - этот хмырь - один из тех, кто развлекал меня той ночью, и даже заказывал музыку. Пора его научить любить ближнего.
- Есть, сэр. - Выражение лица Боба было совершенно серьезным. - Начнем с книги Иова, глава четвертая, стих восьмой: "Оравшие нечестие и сеявшие зло пожинают его".
Джоэл Риз, беспомощно оглядываясь, сделал полшага назад. Лонгли отрезал его от входа в салун, стоя с беспечным выражением, засунув пальцы за ремень, однако хоть он и был почти подростком, связываться с ним не стоило.
Риз поглядел на меня, хотел было что-то сказать, но я не был расположен к разговорам. Я ладонью шлепнул Риза по лицу. Я рослый человек и в свое время много поработал, к тому же помнил, как они накинулись на меня всем скопом, поэтому шлепнул от души, и Риз покачнулся.
Он выбросил вперед руку. но я уклонился и снова шлепнул. На этот раз у него из носа пошла кровь.
На улицу с винтовкой выскочил полковник Белсер. - Эй! Прекратите!
У Билла Лонгли появился "кольт", нацеленный в полковника.
- Мистер Белсер, - произнес он, растягивая слова, - Господь наказывает грешника, показывая, что путь греха тяжек, так что, полковник, если сами решите встать на путь греха, то окажетесь на том свете с животом, набитым свинцом.
Для того, чтобы поднять винтовку, полковник Белсер должен был слегка развернуться, до него дошло, что он проиграл, потому что прямо перед ним, поигрывая револьвером, стоял Билл Лонгли, а дальше по улице вроде бы беззаботно сидел Джек Инглиш. Бравый полковник понимал, что если начнет поворачиваться, получит пулю в живот. Даю голову на отсечение, что в ту минуту он пожалел, что не остался в кабинете, притворяясь глухим, немым и слепым.
Пока полковник стоял, не рискуя двинуться, я хорошенько врезал Ризу и сказал Белсеру: - В следующий раз я буду стрелять.
Тогда я не знал, что на другой стороне улицы судья Том Блейн сидел в своей конторе и наблюдал за происходящим. Но судья не был мешочником, он участвовал в войне с Мексикой и сейчас с горечью смотрел, как Джефферсон испуганно преклоняется перед этими солдатами программы Восстановления.
Когда мы покончили с Ризом, я зашел в магазин купить патронов и кое-каких припасов. Я расплачивался с продавцом, когда на мою беду в магазин вошла Кейти Торн. Она увидела мое лицо, в глазах у нее появилось удивление и боль. На мое лицо стоило поглядеть: все в синяках и полузаживших порезах.