Ключ света (Робертс) - страница 205

— Теперь у тебя это есть.

Она сменила кисть, бросила взгляд на Кейна, прежде чем вновь вернуться к холсту.

— Да, есть.

— Ты поступила мудро, сделала правильный выбор. Владелица магазина? — Он рассмеялся, отбрасывая подобную мысль взмахом руки. — Где в этом сила? Где триумф? Продавать что-то, что создано чужими руками, когда ты сама можешь создавать? Здесь ты можешь стать, кем захочешь, и иметь все, что тебе нужно.

— Да, я понимаю. Ты показал мне. — Она бросила на него скромный взгляд. — Что еще я могу иметь?

— Хочешь мужчину? — Кейн элегантно пожал плечами. — Здесь он непременно есть, раб любви.

— А если бы я выбрала нечто иное?

— Мужчины капризные создания. Как можно быть в них уверенным? Сейчас ты рисуешь свой мир, как делаешь это на холсте. Как ты пожелаешь.

— Известность? Удача?

Его губы изогнулись.

— Вот так всегда со смертными. Любовь, говорят они, дороже жизни. Но богатство и слава — вот чего они жаждут на самом деле. Возьми их.

— А ты, что возьмешь ты?

— Я уже взял это.

Она кивнула и вновь сменила кисть.

— Тебе придется извинить меня. Мне нужно сконцентрироваться.

Она продолжала рисовать, окунувшись в теплую ванну из солнечного света и яростных музыкальных аккордов.


Флинн плечом ударил дверь, потом схватился за ручку и приготовился таранить снова. Ручка плавно повернулась в его руке.

Зоя нервно улыбнулась ему.

— Я, должно быть, расшатала ее для тебя.

— Оставайтесь здесь.

— Побереги дыхание, — посоветовала ему Дана и встала позади него.

Теперь свет как будто пульсировал, сгустился и словно ожил. Глухое ворчание мо перешло в злобное рычание.

Флинн увидел Мэлори, она стояла в дальнем конце чердачного помещения. Облегчение молотом ударило по его сердцу.

— Мэлори! Слава Богу. — Он устремился вперед и наткнулся на твердую стену тумана.

— Здесь какой-то барьер. — Теперь в его голосе звучало бешенство, все попытки пробиться оказывались безуспешными. — Она заперта там.

— Думаю, это мы заперты здесь. — Зоя надавила рукой на стену тумана. — Она не слышит нас.

— Мы должны заставить ее услышать нас. — Дана осмотрелась в поисках чего-нибудь, чем можно ударить в стену. — Она, должно быть, где-то в другом месте, в своей голове, так же, как были мы. Мы должны заставить ее услышать нас, чтобы она вырвалась оттуда.

Мо все сильнее волновался, он бросился на стену тумана, стараясь зубами и когтями разорвать ее на куски. Его громоподобный лай эхом отражался от стен, но Мэлори продолжала неподвижно стоять к ним спиной.

— Должен быть другой способ. — Зоя опустилась на колени, провела пальцами по кромке тумана. — Он забирает тепло. Даже отсюда видно, как она дрожит. Мы должны вытащить ее оттуда.