Ключ света (Робертс) - страница 56

— Например?

— Логика. Богини. Пара магазинчиков религиозно-спиритуальной направленности в округе. Я собираюсь проверить их. Затем картина. Я собираюсь найти, кто написал этот портрет, увидеть, что еще он или она сделали и где эти картины можно найти. Кто владелец, как он их приобрел. Мне нужно еще раз съездить в Варриорс Пик, еще раз поговорить с Питом и Ровеной, и еще раз посмотреть на портрет. Внимательно посмотреть.

— Я поеду с тобой. Здесь есть история, Мэлори. Это может быть колоссальное жульничество, что превратило бы эту историю в сенсацию, и мой долг сообщить об этом.

— У тебя нет никаких поводов считать, что Питт и Ровена нарушают закон. Возможно, они психи, но не обманщики, — сказала она холодно.

— Не горячись. — Он поднял руки в знак мира. — Я не напишу ничего, пока у меня не будет всех фактов. А я не смогу собрать факты, пока не познакомлюсь со всеми действующими лицами. Мне нужен доступ в этот дом. Ты — этот доступ. В обмен ты получишь мой превосходный исследовательский талант и упрямую репортерскую хватку. Я пойду с тобой, или уговорю Дану провести меня туда.

Она постучала пальцами по столу, обдумывая варианты.

— Они могут отказаться с тобой разговаривать. В самом деле, им может не понравиться, что мы втянули в это тебя, пусть и на периферийном уровне.

— Оставь это мне. Попадать туда, куда меня не приглашали — часть моей работы.

— Это, например, то, как ты попал ко мне в квартиру прошлым вечером?

— Попался. Почему бы нам не поехать завтра утром? Я мог бы зайти за тобой в десять.

— Хорошо. — Что плохого, если держать его при себе и дальше?

— Не нужно провожать меня до самой двери, — сказала Мэлори, когда они подошли к ее дому.

— Конечно, нужно. Я очень старомодный парень.

— Ага, старомоднее некуда, — пробормотала она, доставая ключи из сумочки. — Я не приглашаю тебя зайти.

— Понял.

Она искоса посмотрела на него, когда они подошли к двери.

— Ты так это сказал, как будто ты учтивый и покладистый человек. Ты не такой. Это уловка.

— Думаешь? — ухмыльнулся он.

— Да. Ты упрямый и нахальный, и более чем немного заносчивый. Тебе это все сходит с рук только потому, что ты цепляешь эту свою большую, очаровательную улыбку и это безобидное я-бы-и-мухи-не-обидел выражение. Но это всего лишь средства добиться того, что тебе нужно.

— Боже, ты видишь меня насквозь. — Не сводя в нее взгляда, он намотал локон ее волос на свой палец. — Теперь мне придется либо тебя убить, либо жениться на тебе.

— И твоя странная привлекательность не делает тебя менее раздражающим. В этом и заключается недостаток.