У дьявола в плену (Рэнни) - страница 45

— Это миссис Мюррей, экономка. И притом очень строгая.

— Если она считает меня достойной внимания, она обязана по крайней мере представиться. Она должна была сделать это сразу после венчания.

Нора взглянула на Давину, но промолчала.

— Ладно, — снисходительно сказала Давина, — может быть, не в тот самый момент, но уж, конечно, вскоре после этого.

— Я не собираюсь оправдывать эту женщину, ваше сиятельство, но вы замужем всего один день.

Критика Норы была справедливой, но Давина решила этого не признавать.

— Пусть она зайдет ко мне, Нора. Надо покончить с любопытными взглядами прямо сейчас.

Однако Нора осталась стоять. Миссис Мюррей, по-видимому, тоже не собиралась тотчас же выполнять приказание Давины. Она приблизилась к Давине, осматривая все вокруг себя взглядом требовательного инспектора. Девина не сомневалась, что если бы служанка, отвечавшая за уборку этой части Эмброуза, была недостаточно прилежной, миссис Мюррей отругала бы ее со всей строгостью.

Остановившись перед Давиной, миссис Мюррей, прижав к животу тетрадь, сделала глубокий реверанс.

— Ваше сиятельство, — сказала она, — добро пожаловать в Эмброуз.

Давину поразил холодный тон, каким была произнесена эта фраза, и это вызвало у нее крайнее раздражение. Кто она такая, эта миссис Мюррей, чтобы иметь право говорить с ней так свысока?

Но рядом стояла Нора, и Давина услышала голос тети, учившей Давину внешним приличиям: «Раздражение — это эмоция, Давина, такая же сильная, как страх. Если ты кому-либо покажешь, что сердишься, ты дашь этому человеку в руки оружие против себя».

— Спасибо, миссис Мюррей. Мне сказали, что вы экономка. Давно вы служите в Эмброузе?

— Уже очень много лет, ваше сиятельство.

Какой у нее неприятный голос, удивилась Давина. Высокий женский голос, который, однако, легко мог бы перейти в визг. Улыбка была под стать голосу. Наверное, много практикуется, решила Давина.

— Вот как? Интересно!

— Да, мне тоже так кажется, ваше сиятельство.

Давина могла бы задать экономке множество вопросов, если бы та была немного старше и не такой привлекательной. Или если бы ее не раздражал неожиданный огонек, промелькнувший в голубых глазах экономки.

— Мне нужны несколько служанок и двое слуг.

— У нас полон дом гостей, ваше сиятельство, и наши слуги сейчас заняты их обслуживанием.

Давина подняла бровь.

— И у вас не осталось никого, кто бы обслуживал меня, миссис Мюррей? Или графа?

— Гости сегодня уезжают, ваше сиятельство. Если вы потерпите несколько часов, к вашим услугам будет весь штат прислуги Эмброуза.

— Мне не нужен весь штат. Как я уже сказала, несколько служанок и двое слуг.