У дьявола в плену (Рэнни) - страница 44

Давине стало даже немного страшно.

Она вытерла слезы и быстрыми шагами пошла обратно в замок. Совершенно неожиданно дом, который только что показался ей пустым, просто кишел слугами.

Однако вместо того, чтобы вернуться в свою комнату — для этого ей надо было бы совершить настоящий подвиг и пройти мимо слуги, а потом подняться на свой этаж, где горничная в ее спальне энергично проветривала постель, — Давина села на одну из каменных скамеек и сделала вид, будто ее интересуют ветки у нее над головой.

— Ваше сиятельство, — сказала Нора, — вам не следует сидеть на жарком утреннем солнце.

Давина неожиданно обрадовалась появлению молодой горничной. Это было как бы напоминанием о том, что она дома, хотя и в незнакомом месте.

— Меня защищает дерево. Но я не буду сидеть здесь слишком долго. Ты не знаешь, Нора, моя тетя уже проснулась?

— Простите, ваше сиятельство, но разве вы не знаете? Миссис Роул покинула Эмброуз час назад.

Давина обернулась к Норе, нарушая непреложное правило тети Терезы никогда не показывать своих чувств слугам, и удивленно сказала:

— Нет, я не знала. Она ничего не просила мне передать? Может, оставила записку?

У Норы был почти такой же растерянный вид, как у Давины.

— Не важно, Нора. Не имеет значения.

Нора молча сделала книксен. Никогда прежде она не приседала так низко и не оставалась в этой позе так долго. Неужели это из-за того, что Давина стала графиней? Или просто молоденькая горничная жалеет ее? Бедняжка Давина Макларен замужем всего один день. Давина вдруг почувствовала себя на крохотном островке посреди разом потемневшего и очень опасного океана.

— Я сейчас принесу ваш зонтик, ваше сиятельство.

— Не надо. Я вернусь в свою комнату, — ответила Давина, вставая со скамьи.

Слуг стало еще больше, все они вытирали пыль, полировали и без того сверкавшие чистотой столы, при этом стараясь быть поближе к окнам. Неужели они так любопытны? Или у них нет других обязанностей?

Когда они поднялись наверх, Нора сказала:

— В семейной столовой накрыт стол для завтрака, ваше сиятельство. Меня сегодня провели по дому и все показали. Я не хочу, чтобы вы заблудились.

— Спасибо, Нора. Я не голодна.

Давина вдруг почувствовала на себе чьи-то взгляды и, повернувшись, встретилась с несколькими парами глаз. Особенно пристально и без улыбки на нее смотрела молодая женщина в темно-синем платье с длинными рукавами и множеством черных пуговиц. Ее светлые волосы как-то неестественно блестели, а губы были тоже неестественно красными. В руках она держала толстую тетрадь. Давина догадалась, кто была эта женщина, еще до того, как заговорила Нора: