— А что будет со мной? — вскинулась Суламифь.
— По уставу Гражданского космофлота мы обязаны высадить тебя на первой же планете, где остановимся. Это будет альфа Весов, — ответил Джек.
— Мы также обязаны выдать нелицензированного телепата спецподразделению «Дельта», — напомнил Игорь.
— А кто расскажет, что эта маленькая безбилетница телепат? — осведомился Джек.
— Граф Карба.
— Он инопланетный дурак, — нарочито цинично усмехнулся Джек.
— А я? — спросил Игорь.
— А вы не дурак, младший лейтенант, — холодно ответил Джек, — Вам это надо? Вот и мне нет.
— Но тут есть одна инопланетянка, она телепат, и она знает, что я здесь, — сказала Суламифь.
— Если она не выдала тебя сразу, не выдаст и теперь, — сказал Джек, — После телепортации готовься покинуть корабль.
Суламифь издала самый страдальческий вздох на свете и посмотрела исподтишка на строгие лица Деверо и стармеха хитрым взглядом.
— Вы отличные ребята, офицеры. Я всю жизнь мечтала встретить таких. Даже не знаю, кто из вас мне больше нравится. И что-то мне подсказывает, что вы очень добрые и не высадите меня на альфе Весов, — лукаво блеснув глазами, сказала она, — Или во всяком случае дадите мне поесть.
«Катриона» была готова начать первую в этом рейсе телепортацию. Командиры всех служб заняли свои места в рубке. Джек Деверо сидел за главным пультом, управляя всеми операциями. Он нажал кнопку сигнала трехминутной готовности, и компьютер начал отсчет времени до рывка. В армии Джеку не случалось руководить этим ответственным, требующим большой концентрации внимания процессом. Но по его непроницаемому лицу никто бы не догадался, как он волнуется. Три минуты спустя почтовый транспорт «Катриона» исчез с экранов радаров всех космических кораблей в этом квадрате для того, чтобы через двадцать одну минуту и семь секунд появиться в другом уголке космоса.
На сверхсветовой скорости «Катриона» неслась сквозь пространство. Мерный гул двигателей тонул где-то в недрах ее металлического тела. Небо в иллюминаторах совершенно поменяло свой вид. Совсем не те звезды, что утром смотрели с него сейчас. Истекли еще одни сутки звездного пути «Катрионы».
— Если понадобится моя помощь, немедленно разбудите меня, — сказала Антарес Морено остающемуся на вахте Джеку перед тем, как покинуть рубку.
— Разумеется, — глядя на звезды в иллюминаторе, рассеяно ответил Джек, — Как там наша безбилетная пассажирка?
— Принцесса Карис поселила ее у себя, не смотря на шумные протесты графа Карбы, — улыбнулась Антарес, — Он утверждает, что она беглый нелицензированный телепат, скрывающийся от «Дельты».