Катриона-3217. Космическая летопись.(Главы 1-12) (Талагаева) - страница 65

— Все надо съесть, — твердо заявил Беллини, устанавливая поднос рядом с надувным матрасом Джека.

— А это что? — спросил Джек, приподняв в руке пластмассовый стакан величиной с небольшую вазочку.

— Мой фирменный энергетический коктейль, — сказал Шеф, — Не допинг, конечно, но сгодится.

— А бромантан не помешал бы сейчас, — в каюту заглянул Себастьен.

— Брысь, — сказал ему Шеф и поддержал стакан под донышко, заставляя Джека выпить.

— Никакого бромантана, — сказал Джек, допив остатки и вытирая рот рукой.

— Все равно никто бы не догадался, — возразил сержант Дабо.

Ближе к десяти часам утра весь экипаж собрался во втором трюме, чтобы проводить Деверо на Икс-40. За штурвалом флайера сидел сержант Нильс Бор. Дабо прошмыгнул на заднее сиденье.

— Бор и Себ отвезут вас и пойдут с вами в поселок, — сказал Мишин, — А мы прилетим следом, спрячем корабль в ущелье, места там достаточно. Заблокируем двери и шлюзы и придем за вас болеть.

— Договорились, — кивнул Джек.

В трюм вошла Антарес. Она была одета не в форму. На помощнике командира было ярко красное платье с овальным вырезом и летящей юбкой длинною чуть выше колена, облегавшее ее стройную фигуру самым выгодным образом.

— Вау! — пискнул Дабо в флайере и прилип к стеклу.

— Откуда это? — удивился Джек, восторженно разглядывая девушку.

Антарес со смущенной улыбкой развела руками.

— Прикупила на последние еще на Китаре, не устояла. Бор сказал, надо одеть что-нибудь воодушевляющее. Это подходит?

— О, да! — с чувством сказал Джек.

— Ну, увидимся, — Антарес ласково улыбнулась.

«Если его там покалечат, Нильс, ты будешь сам носить это платье»! — подумала она.

Джек улыбнулся ее мыслям и полез на переднее сиденье. Флайер выкатился из трюма, оттолкнулся и стал набирать высоту. На заднем сиденье Себастьен сделал обеими руками несколько угрожающих замахов.

— Я чувствую, что сегодня наш день, командир! — воинственно объявил он, — Мы всех порвем и заберем стабилизатор. Пусть жалеют, что появились на свет.

— Твоими бы устами, да мед пить, — улыбнулся Джек его боевому запалу.

— А я согласен, — сказал сержант Бор.

День на Икс-40 обещал жаркую погоду. Солнце маленькой звездной системы жарко палило, поднимаясь над горизонтом на абсолютно безоблачном небе. Волнистые гребни застывшей лавы нагревались, и от них уже веяло теплом. Оставив флайер в ущелье, Деверо и два младших механика пошли в поселок. Остальной экипаж во главе с Антарес и Мишиным догнал их уже на подходе к населенному пункту минут через десять.

— Мы решили от вас не отставать, — сказала Антарес.

Все вместе звездолетчики пришли к салуну на площади. Туда же стекалось много всякого народу. Помимо местных набралось и много приезжих. Это не были звездолетчики государственных флотилий. В основном залетные путешественники выглядели лихими и дикими ребятами.