Вэлкан прошел прямо мимо нее, словно не узнал, и сжал Франческу в неистовом объятии, прежде чем провальсировать с ней по комнате.
Сбитая с толку, Ретта положила руки на бока, чувствуя, как ее захлестывает волна гнева. Как он посмел тискать другую женщину и даже не поприветствовать ее, свою жену! Она открыла рот, готовая излить свое возмущение, только чтобы замолчать, когда рыцарь разразился смехом, не имевшим ничего общего со смехом Вэлкана. Он был легким и почти «мальчишеским».
— О, моя маленькая сестричка! Как давно я тебя не видел. Как ты жила все это время?
— Виктор, — сказала Ралука с улыбкой. — Опусти Франческу на землю, пока не наставил ей синяков.
Франческа стащила с его головы шлем в виде птицы, открыв смеющиеся черты, которые были полной противоположностью серьезному выражению лица Вэлкана. Виктор — обладатель каштановых волос и дразнящих голубых глаз — быстро подчинился приказам своей матери и поставил Франческу на пол. Смеясь, она крепче сжала его в объятиях, в то время как Ретта глубоко вздохнула.
Близко. На самом деле слишком близко, и это заставило ее осознать, что она не хочет встретить Вэлкана на его условиях. Она должна быть уверена, что будет контролировать их первую встречу. Что ее чувства и тело не предадут ее вновь.
— Так приятно увидеть тебя, — Франческа улыбнулась брату. — Я ужасно соскучилась.
Эти слова тронули сердце Ретты, она увидела ту любовь, что ее лучшая подруга делила со своей семьей. Родные братья Ретты умерли сотни лет назад, как и весь их род. Возвращение домой не принесло ей радости. Ни родителей.
Ни мужа.
Ничего.
Это ранило сильнее всего.
Виктор остановился, когда понял, что они не одни.
— Принцесса Эсперетта?
— Да, — ответила за нее Ралука.
В его голубых глазах промелькнула паника.
— Мы должны увести ее отсюда, пока ее не увидел принц.
Наконец-то хоть кто-то проявил благоразумие.
Ралука не придала значения его словам.
— Он не приходит сюда так рано.
Виктор отрицательно покачал головой.
— Она может остаться на ночь, но ей необходимо уехать до завтрашнего дня, прежде чем он поймет, что она здесь.
Франческа заспорила с ним.
— Я привезла ее сюда, чтобы защитить. Она должна остаться.
— Нет, — вмешалась Ретта, начиная уставать от того, что они говорят о ней так, словно она была потерявшимся щенком, который отправился на экскурсию в гараж. — Я приехала сюда только потому, что Вэлкан планирует выставить напоказ останки моего отца.
Они обменялись недоуменными взглядами, а Франческа несколько притихла.
Абсолютный гнев пронзил все существо Ретты.
— Только не говори, что ты солгала.