— Раньше всех не нужно, — улыбнулась она, — а то тебя кто-нибудь увезет. Вон японский делегат — записался первым, а теперь не может поехать.
— Почему? — насторожился Дронго. — Он что, отказался?
— Да. Сегодня утром. Этот японец очень известный врач, и министр здравоохранения Португалии пригласил его и еще двоих специалистов поехать с ним в госпиталь, находящийся в Мафре. Там проводят специальные исследования по различным болезням, в том числе редким. Поэтому японцу пришлось отказаться от поездки на экскурсию.
— Это уважительная причина, — рассудил Дронго, — если он действительно такой крупный специалист, то пусть едет в госпиталь…
— О чем вы говорите? — поинтересовалась Эстелла. Как и у большинства темнокожих, ее улыбка была белоснежной. — Опять о нашей поездке? Должна вам сказать, что Зулмира чуть не убила меня, требуя вписать вас в состав этой группы. Что было не так-то легко. Хорошо, что я узнала об одном освобождающемся месте.
— Получается, мне помог японец, — понял Дронго.
— Да, — кивнула Эстелла, — вижу, вам уже все рассказали. — Она взглянула на Зулмиру, и обе женщины широко улыбнулись.
— Так много желающих? — спросил Дронго.
— Больше тридцати человек, — призналась Эстелла, — и, по-моему, всем не терпится попасть на этот стадион. Хотя в Эшториле тоже будет очень интересно. Нас повезут в знаменитый «Палацио», там у нас запланирован ужин. Итальянский делегат Паоло Россетти просто умолял включить его, когда узнал, что мы туда поедем. Пришлось вносить и его в список.
— Почему? — спросила Зулмира. — Что там такого интересного для итальянца?
— А вы не знаете? — лукаво спросила Эстелла, взглянув на Дронго.
— Знаю, — кивнул он. — В этом отеле после Второй мировой войны жил низложенный король Италии Умберто. Для итальянцев этот отель — часть их истории.
— Верно. С вами неинтересно! — Эстелла шутливо махнула на него рукой. Руки у нее были тонкие, с изящными запястьями и длинными пальцами. — Вы все знаете. Может, вы историк, а не врач?
— Я люблю историю и много читаю, — ответил Дронго. Ему было приятно проявлять собственную эрудицию, но такая осведомленность могла насторожить чужого человека. Хорошо, что его ответа никто не услышал. Только Зулмира и ее подруга. Даже Малика Капур, занятая своим обедом, не подняла головы.
Мимо прошел Франклин Кобден, направляясь к своему столику. За ним семенил какой-то делегат, очевидно на ходу рассказывающий американцу о своей проблеме. Кобден слушал молча, лишь изредка рассеянно кивая головой.
— Наверное, просит денег. — Зулмира глазами показала на собеседника Кобдена. — Все знают, что этот фармацевт очень богат.