Игра на выживание (Хайсмит) - страница 152

При виде крови на полу Рамон остановился как вкопанный и испуганно охнул.

— Нас снова ограбили, — пояснил Теодор. — На этот раз улов грабителя составил мой фотоаппарат и не знаю, что еще. А Лео сегодня пролил первую кровь, — добавил он, погладив кота по спине. — Но зато теперь я знаю, кто это сделал, и это был тот же человек, что пробрался в мой дом. И не исключено, что это он убил Лелию. Это был тот урод, что встретился нам на кладбище — когда мы ходили смотреть мумии. Помнишь, Рамон? Тот парень, что вчера вечером заявился ко мне в пансион и сообщил, что здесь для нас освободился номер. Вообще-то, он притащился за нами сюда из самого Мехико.

Рамон наморщил лоб.

— Какой такой парень?

— Ну помнишь того юнца, что встретился нам в подземелье с мумиями?… Короче, он был там, можешь поверить мне на слово. Кроме нас с тобой и смотрителя там был ещё один человек. Неужели ты этого не помнишь? умоляюще воскликнул Теодор, но Рамон продолжал глядеть на него совершенно безумными глазами, как если бы он окончательно выжил из ума, или же заподозрил Теодора в том, что тот пытается заставить его поверить во что-то совершенно невероятное. — Рамон, ну ты сам рассуди. По-твоему, это я сам ограбил свою собственную комнату и разбрызгал кровь по полу? — Теодор снял трубку телефона и попросил соединить его с Мехико.

— Тео, а ты уверен в том, что делаешь? — спросил Рамон. — Ты сам видел, как тот человек входил сюда? Ты же все время был со мной.

— Я не видел его даже когда принес из сада сюда Лео, но я точно знаю… — Он прервался, чтобы продиктовать номер телефона Саусаса; затем возникла неловкая пауза. Он и Рамон молча глядели друг на друга.

Затем Рамон развернулся и с обиженным видом удалился в свою спальню.

Теодор поведал Саусасу о недавнем ограблении и описал, как был одет подозреваемый молодой человек, когда он в последний раз видел его. Саусас поинтересовался, не пропало ли что-нибудь из вещей Рамона.

— Рамон, твои вещи все на месте? — крикнул Теодор.

Рамон стоял на пороге своей спальне и прислушивался к разговору.

— Я не нахожу своей записной книжки, — равнодушно сообщил он. — Она лежала вот здесь, на комоде.

— Сеньор капитан, похоже, грабитель прихватил его записную книжку. Мелочь, конечно, но, может быть, все-таки вам имеет смысл взять под наблюдение дороги, ведущие к Мехико, чтобы можно было задержать этого гада. Перехватить его в Гуанахуато все равно уже не удастся. Кстати, сеньор капитан, кажется, я так и не сказал вам о том, что в тот день, когда я впервые увидел его в Мехико, он позвонил в дверь моего дома. Спросил, не терял ли я кашне.