— Да, ради безопасности, — согласился я. Неплохое объяснение, но мне с трудом верилось в него.
Немного позднее, лежа на верхней кровати, я никак не мог заснуть.
Свет луны, падающий через стекло, был таким ярким, что хоть читай. Я слышал какие-то, стоны и завывания животных. Они были где-то очень-очень близко.
На кровати подо мной ворочался Тайлер.
— Эндрю, ты слышишь этот вой? — прошептал он.
— Это всего лишь звуковые эффекты, — объяснил я. — Наверно, где-то снаружи есть громкоговоритель.
— Ты уверен? — спросил Джек, вскочив со своей, тоже нижней, кровати.
Со своего второго «этажа» спустился Крис. Он зашагал к окну, вопрошая на ходу:
— Что происходит? Кто там плачет? Мы собрались у окна.
Высоко на холме, среди мерцающих деревьев, выделялись две темные фигуры. Прищурив глаза, я разглядел, что эти двое стоят, запрокинув головы. Затем дни сложили руки рупором и… завыли.
Они, как животные, выли на луну.
Это те же существа из офиса мистера Фаррадея!
— Как же они освободились? — спросил Тайлер, дергая меня за рукав. — Что они там делают?
Утром выяснилось, что никто не слышал никакого воя. Никто, кроме Тайлера, Джека, Криса и меня.
Никто не видел, как две странные фигуры, стоявшие высоко на холме в лунном свете, завывали, подобно животным.
Никто, кроме находившихся в нашем домике.
«Как такое может быть?» — удивлялся я, доставая из шкафа зеленое полотенце и накидывая его на шею.
Я вышел на воздух и пошел вдоль узкого песчаного пляжа к поблескивающей водной глади.
«Мне просто необходимо поплавать, — повторял я себе. — Чтобы смыть из памяти ночные кошмары».
Кроме того, я только что закончил седьмой раунд в софтбол под палящим солнцем и весь обгорел.
Тайлер с несколькими ребятами уже плескался в воде. Он учился плавать.
Вожатая как раз показывала, как плавать батерфляем.
— Внимательно следите, как я дышу, — услышал я, когда проходил мимо. — Эй, ты же не смотришь! Самая сложное в батерфляе заключается в…
Ее голос пропал за легкими всплесками воды.
Клочки белых пушистых облаков плыли высоко в небе. Позднее утреннее солнце припекало землю. Оно нагревало мои волосы и медленно поджаривало шею.
Я кинул на песок полотенце. Озеро ярко сверкало, отражая солнечный свет. Я даже пожалел, что не захватил солнцезащитные очки.
Несколько девчонок плыли к небольшой платформе, которая находилась невдалеке от берега.
— Эй, Эндрю! Эндрю!..
Я обернулся и увидел Мередит и Элизабет. Они лежали на песке, принимая солнечные ванны.
Я кивнул им, но подходить не стал. Мне просто не терпелось окунуться в воду.
Я медленно зашагал по горячему песку и у самой воды чуть не налетел на Даффи, того парня с аттракциона «Кружись и кричи».