Дело пустой консервной банки (Гарднер) - страница 68

- Молодец! - сказал Мейсон. - Я знал, что на тебя можно положиться. Что было дальше?

- Я даже, - сказал Дрейк, - не тратил времени на изучение особенностей местности. Подъезжаю к дому 604 по Ист-Хиллгрэйд и вижу свет в окнах. Останавливаю машину прямо напротив дома, выскакиваю, и мы втроем бежим по ступеням к парадному крыльцу и жмем на кнопку звонка. Слышно - звонок работает, но больше - ничего. Дергаю дверь - а она, оказывается, не заперта. Входим. Ну, и ты знаешь, что там...

Мейсон отрицательно покачал головой.

- А что ты там обнаружил, Пол? - невинно спросил он.

- Вижу - такой длинный коридор и арочный вход в гостиную, а дальше столовая и кухня. Там же напротив - дверь, ведущая в прихожую. В прихожей горит свет, и открыта дверь спальни. Я прошел туда, в прихожую, а другие ребята занялись гостиной и столовой. Естественно, ты, наверное, понимаешь, что оружие у меня наготове. Ну вот, подхожу ко второй спальне. Она открыта. Заглядываю внутрь. Вижу голову женщины, седые волосы, разметанные по полу. Левая рука вытянута, в правой - оружие. Зову остальных, потом подхожу ближе, чтобы проверить, мертва ли она. Потом мы проходим по дому и ждем тебя. К этому времени у меня оружие уже на взводе, я нервничаю. Никаких признаков твоего присутствия нигде не находим, тогда я звоню в полицию и говорю, чтобы они связали меня с патрульной службой и уведомили также отдел по убийствам.

- Мою фамилию упоминал?

- Да нет. Как-то не посчитал нужным это сделать. Понимал, что они будут разбираться очень тщательно. Тогда я еще думал, что это самоубийство.

- А сейчас так не считаешь?

- А черт его знает, что считать сейчас. Я начинаю склоняться к версии об убийстве.

- Что сказала полиция?

- Они поинтересовались, как я оказался в том доме в такое время ночи и как я обнаружил труп.

- И что ты им ответил?

- Ты знаешь, - извиняющимся тоном сказал Дрейк, - у меня было всего несколько минут на размышление после вызова штаба, после того, как со мной связались офицеры патрульной службы. У меня не было времени обдумать абсолютно безупречное сообщение. Можно было подшлифовать его, если бы я располагал чуть большим временем. Я...

- Ну, и что ты ответил? - спросил Мейсон.

- Абсолютной уверенности в том, что произошло, у меня не было. По первой оценке ситуации все выглядело так, будто это - чистое самоубийство. Поэтому я сказал полицейским, что мне позвонила одна женщина и сказала, что хочет передать мне кое-что, пока не поздно, и что если я быстро приеду по этому адресу, то получу это "кое-что", связанное с убийством Хоксли. Это меня, естественно, заинтересовало, сказал я.