- Это Дональд Лэм.
- Я вас слушаю, мистер Лэм,- приветливо отозвалась она.
- У меня неприятности.
- У всех они случаются... рано или поздно.
- У меня неприятности из-за вас и из-за вашего отца.
- Правда?
- Я звоню из Денвера. Пытался встретиться с вашим отцом, но не смог его найти. Мне обязательно надо с ним связаться. Вы, случайно, не знаете, где он?
- Нет. А что такое?
- Не хотелось бы обсуждать это дело по телефону, но кое-где произошла утечка информации, и некоторые лица пытаются проследить источник определенных выплат. Если бы вы могли встретить меня сегодня вечером в аэропорту, мы могли бы побеседовать - к обоюдной выгоде. Ваш отец был со мной более чем скрытен, а если мне суждено попасть за решетку, то по крайней мере я хотел бы знать за что.
- Каким рейсом вы прилетаете?
Я сообщил ей номер рейса, линию и время прибытия самолета.
- Дочь за отца не в ответе,- изрекла она,- но скажу вам честно и без обиняков: если человек ради меня рискует головой, я этого не забываю. Я встречу вас.
- Теперь я чувствую себя гораздо лучше,- весело сказал я.
- Вы не можете сказать, кто причина ваших неприятностей?- спросила Филлис.
- Боюсь, тут все дело в униформе,- намекнул я.
- Не поняла? В униформе... О, да, да. Дошло. Хорошо, Дональд. Я там буду. До свидания.- Ее голос звучал тепло.
Промаявшись до отлета полтора часа, я наконец блаженно раскинулся в кресле самолета.
Все, что я выяснил в отношении Клейтона Даусона, наталкивало на мысль, что меня обманули; а вот его дочь, которая должна была оказаться своенравной, упрямой, независимой, дерзкой и неблагодарной, а также недисциплинированной и, вероятно, аморальной, в действительности оказалась покладистой и исполнительной, как опытная статистка в постоянно действующем шоу.
Ну что ж, мысленно упрекнул я себя: век живи, век учись. Вскоре стюардесса принесла мне коктейль из виски, горького пива, сахара и лимонной корочки, и минут через десять меня уже ничто не заботило. Похоже, пока все складывалось удачно.
В Лос-Анджелес мы прибыли точно в назначенное время, и я постарался оказаться в первых рядах пассажиров, покидающих самолет. В руках у меня был один только "дипломат". Предпочитаю путешествовать налегке.
Я сразу заметил среди встречающих Филлис. Она радостно замахала мне рукой.
Я уже собирался было помахать ей в ответ, как вдруг краем глаза углядел в стороне физиономию сержанта Фрэнка Селлерса, который держался особняком. Он был в гражданском и старался не привлекать к себе внимания.
Я постарался придать своему лицу каменное выражение, надеясь, что до нее дойдет.