- Как это?
- На шасси автомобиля обнаружены волокна ткани, из которой была сшита юбка женщины, попавшей под колеса. Один к одному!- Селлерс повернулся к одному из детективов и сказал доверительно:- Номерной знак был выдан в Колорадо. Мы установили личность владельца. Автомобиль принадлежит Филлис Элдон, проживающей в Денвере.
Один из детективов кивнул, затем вдруг дернулся.
- Одну минутку!- воскликнул он.- Вы сказали Элдон? Э-л-д-о-н?
- Именно, так.
- И когда это произошло? То, о чем вы говорили?
Селлерс заглянул в записную книжку:
- Двадцать первого числа.
- В какое время?
- В восемь вечера.
Денверские детективы даже привстали, потом один из них проговорил:
- Постой, постой... Эта женщина, которую зовут Элдон, мы разыскиваем ее, чтобы допросить в связи...- Он осекся и посмотрел на меня.
- Ну, она в Лос-Анджелесе,- повторил Селлерс.- Никуда не денется. Мне только нужно установить, что за сделку провернул с жертвой этот недоросток. Он заплатил ей...
- Минуточку,- сказал первый детектив.- Попрошу всех пока замолчать. Отведите этого парня назад в камеру.
- Нет смысла отсылать его сейчас, чтобы он мог все обдумать,- вступил Селлерс.- Я буду с ним откровенен. Он вляпался в дерьмо. Я предложил ему сделку, если он поделится с нами информацией. Он назвал имя своего клиента, обманув меня самым бесстыдным образом. Ему не видать лицензии как своих ушей, и это еще не самое худшее, что может с ним приключиться.
Мы собираемся предъявить ему обвинение в соучастии в преступлении.
Детектив, с которым разговаривал Селлерс, наклонился к нему:
- Нам надо поговорить. Мы не хотим, чтобы он присутствовал.- Он повернулся ко мне:- Вставайте, Лэм, и пойдемте со мной.
Селлерс пытался было протестовать, но сдался под напором превосходящих сил, в бессильной ярости глядя, как меня уводят.
Я последовал по коридору за полицейским, который сдал меня дежурному надзирателю, а уже тот отвел в камеру.
Там я и остался.
Глава 12
На два часа меня оставили в покое, после чего снова доставили на заседание, которое, судя по всему, протекало в обстановке далекой от единодушия и конструктивности.
К присутствующим ранее местным офицерам полиции добавились помощник окружного прокурора и адвокат Колтон Эссекс. И конечно же сержант Селлерс был тут как тут.
При моем появлении Эссекс вскочил на ноги и сердечно пожал мне руку:
- Прекрасно, Лэм, как поживаете? Я примчался так быстро, как только смог. Мне пришлось нанять самолет. Это какой-то кошмар!
- Я в порядке,- заверил я его.
Эссекс сжал мою руку сильнее: