- Но он и так обеспеченный, миссис Кул.
- А банк утверждает, что нет.
- Хорошо, я выясню отношения с банком.
- Мне плевать, с кем вы будете выяснять отношения и что вы будете говорить,- сказала неистовая Берта,- но прежде чем я уйду отсюда, у меня в руках должно быть нечто, что может уравновесить не имеющую никакой силы чернильную цифру в двести долларов на нашем счету. Ведь я внесла этот чек под честное слово.
- Ну да... конечно... я... если человек, давший мне чек... ну понимаете... я окажусь в затруднительном финансовом положении.
- Если вы не оплатите чек, вас ожидают гораздо большие затруднения, чем это,- мрачно сказала Берта Кул.
- К сожалению, у меня ничего нет, миссис Кул.
- Черта с два.
- Что вы имеете в виду?
- Не будьте ребенком, дорогуша. Пойдите к своему дружку и...
- У меня нет дружка.
- Тогда заимейте.
- Я... я... ну... видите ли... я...
- Вы видели сегодня Дональда Лэма?
- Нет.
- Господи! Какая неприятность,- сказала Берта.- Полиция обвиняет его в сексуальном убийстве и распространяет это сообщение по всей стране. Каков мерзавец!
- Сексуальное убийство! Не может быть!
- Да. Эта девушка была задушена собственным чулком в собственной спальне.
- Но мистер Лэм, что вы... разве... я бы никогда не сказала, что он способен на такое.
- Ну, я не знаю,- сказала Берта рассудительно.- Я его всегда любила. Но все-таки в нем есть что-то ненормальное. Женщины бросаются ему на шею, а он даже не реагирует. Я и сама начинаю удивляться этому теперь... когда слушаю радио.
- Но миссис Кул! Как вы можете говорить такое о своем компаньоне?
- Черт бы меня побрал, если я знаю,- сказала Берта,- я просто разговариваю.
- Разве вы не распутывали вместе множество дел?
- Конечно распутывали.
- Разве не видно человека по его поступкам?
Черт возьми,- вспылила Берта,- у нас сотрудничество чисто деловое. Я с ним не спала.
- Но я совсем не это имела в виду.
- Я вам голову хотела оторвать,- сказала Берта,- за то, что вам вздумалось нас перехитрить. Так вы видели его?
- Нет. А вы были в своей конторе, миссис Кул?
- Наскоками. Мне пришлось выехать по делу в Сан- Роублз. По дороге я включила радио и услышала эту историю о Дональде. Когда я вернулась в контору, там уже все всё знали. Девушки бились в истерике.
- Какие девушки?
- Секретарши. Элси Бранд, личная секретарша Дональда, совсем обезумела. Ее всю затрясло от возмущения.
Она сказала, что готова ценой своей жизни доказать, что Дональд невиновен; что она купит ему дюжину чулок и в любое время останется с ним наедине в темной комнате.