Женщина за колючей проволокой (Гарднер) - страница 45

Мейсон достал сигарету, которая лежала у него в кармане.

- Делла, вот сигарета, которая была мокрой. Если предположить, что молодая женщина купалась в трусиках и лифчике, то она поторопиться их снять, чтобы переодеться...

- Если только она не предпочтет высушить их на себе, - возразила Делла.

- Нет, у меня есть все основания предположить, что Надин Палмер сняла их и положила в сумочку.

- Но почему у нее вдруг возникло желание плавать в нижнем белье, которое, намокнув, уже ничего не будет скрывать? - спросила секретарша.

- Очень хороший вопрос...

Мейсон замолчал, услышав особый стук в дверь из коридора. Делла поспешила открыть детективу.

- Привет, красотка, - традиционно поздоровался Дрейк с Деллой.

- Выяснилось что-нибудь о Надин Палмер? - тотчас же спросил его Мейсон.

- Нет, - развел руками Дрейк. - Пока ничего.

- Или почти ничего, - пробормотала Делла Стрит с невинным видом.

- Я не понимаю! - сказал Дрейк, подняв брови.

- Делла намекает на одну версию, которую я только что выдвинул, пояснил Мейсон и спросил: - А такси, Пол? Вы его нашли?

- Ага. Такси нашли. Надин Палмер потребовала отвезти ее в аэропорт. Но что она сделала потом, для нас полная тайна. Она с одинаковым успехом могла сесть на самолет или взять другое такси. Но если она села на самолет, то полетела под чужим именем. Я проверил это, позвонив во все большие авиакомпании. Но все же, я могу кое-что сообщить о Надин Палмер.

- Стреляй! - поторопил Мейсон.

- Ее разыскивает полиция.

- Ты уверен, Пол?

- Конечно. Полицейские сказали портье в ее доме, что они опечатают квартиру до того, как придут с ордером на обыск.

- Вот это да! - присвистнул Мейсон. - И чего же полиция хочет от Надин Палмер?

- Откуда ж мне знать, Перри? Без сомнения, полицейским кто-то подсказал. Но у нас перед полицией есть маленькое преимущество: мы знаем где она взяла такси и нашли таксиста, что полицейским вряд ли удастся.

Мейсон прищурил глаза и задумчиво покачал головой.

- Я должен был сказать ей что-то, что вызвало в ее голове цепную реакцию... - размышлял он вслух. - Но что именно?!.. Подожди-ка, я говорил ей о Лоринге Карсоне и... Черт побери!

Адвокат вскочил с кресла, щелкнул пальцами и быстро распорядился:

- Делла, хватай телефон и бронируй мне место на первый же самолет до Лас Вегаса... Я позвоню вам из аэропорта, чтобы сказать в чем дело, потому что я уже бегу. Я отправлюсь на такси, чтобы не было риска опоздать, выискивая место для стоянки автомобиля. Ты, Пол, продолжай заниматься Надин Палмер. Постарайся узнать, что за повод выдвинула полиция для того, чтобы произвести у нее обыск.