Принц на продажу (Линдсей) - страница 38

— У мадмуазель слишком хороший вкус, чтобы потерять чувство меры в одежде, — последовал галантный ответ.

Поцеловав Мелиссе руку и пообещав придти завтра, чтобы помочь одеть свадебное платье, кутюрье удалился. Мелисса вдруг осознала, что завтра в это время она уже будет женой князя и княгиней Мотавской. От этой мысли она так сильно побледнела, что княгиня Елена встревожилась.

— Что случилось, дорогая моя? — воскликнула она.

— Ничего особенного. Просто не могу поверить, что завтра моя свадьба.

— Это нормально, все девушки переживают перед свадьбой. Главное, помни, что ты — основа добрых перемен.

— Вы имеете в виду мои деньги? — тихо спросила Мелисса.

— Я говорю о своем внуке. Ты нужна ему. — Мелисса было подумала, что княгиня заговаривается, но та, как бы прочитав ее мысли, сказала:

— Я не сошла с ума, дитя мое. Я знаю, что говорю. Если Луи женится на тебе, он не женится на этой… этой…

Мелисса хотела промолчать, но ей показалось странным, что такая аристократка, как княгиня, предпочитает ее — чужестранку неблагородного происхождения — мотавской графине. Поэтому она осторожно сказала:

— Графиня Брин очень красива и тоже свободна. Почему вы настроены против нее?

— Из-за ее политических взглядов. Она считает Красски нашим другом.

— А вы?

— Я — нет!

— Луи, похоже, не согласен с вами.

Глаза княгини сузились:

— Он сам это сказал, или это ваши предположения?

— И то, и другое. Вообще-то, он не думает о Красски как о друге, но и не считает его врагом.

— Это влияние Элизы, — княгиня чуть ли не кричала. — Из-за нее он скоро лишится способности трезво рассуждать! Любовь иногда влияет на мужчин именно таким образом, если его чувство можно назвать любовью.

— А разве его можно назвать иначе? — спросила Мелисса.

Черные глаза старухи сверкнули.

— В мотавском нет слова «любовь». Мы используем понятия «единство» и "согласие".

— Я знаю.

— О каком единстве духа можно говорить применительно к моему внуку и такой женщине, как Элиза? Вы немного представляете, что он за человек. Вы можете поверить, что он может жить в согласии с женщиной, которая думает только о себе?

Мелисса помедлила с ответом, опасаясь, что графиня передаст его Луи. Не стоило ее будущему супругу знать ее мнение об его возлюбленной.

— Я предпочла бы не отвечать, Ваше Высочество, — пробормотала она. — Мне не хочется ввязываться в семейные раздоры.

— Но завтра вы станете членом этой семьи. Какую отговорку вы тогда придумаете?

Мелисса улыбнулась:

— Осторожность заставляет меня молчать сегодня, а преданность мужу заставит хранить молчание завтра.