— Вижу по вашим глазам.
Ей показалось, что он насмехается над ней, но взглянув на него, она не увидела и тени иронии. Жеребенок тоже поднял голову, и Мелисса неловко сделала шаг назад. Луи поддержал ее, но когда она восстановила равновесие, не убрал руку с ее плеча.
— Вы такая стройная, что даже жеребенок может сбить вас с ног, — сказал князь, ласково улыбаясь.
Их глаза встретились, и они одновременно поняли, что испытывают одни и те же чувства. Князь поцеловал ее в губы.
Голос разума твердил Мелиссе, что она должна сопротивляться, но вместо этого она обвила его шею руками.
Их тела сблизились, и князь обнял ее талию. Его губы становились все более требовательными, и по телу Мелиссы пробежала волна страсти. Ее целовал любимый мужчина, ее муж!
— Ты как жеребенок, — прошептал он, — такая же мягкая и доверчивая.
— Луи, Луи…
Внезапно он мягким, но решительным жестом освободился от ее рук и отступил на шаг назад.
— Извините, Мелисса. Я не должен был целовать вас. Я не имею права.
— Вы — мой муж.
Любовь лишила ее гордости, и она уже не могла контролировать свои слова. Но казалось, что князь не понял, что она почти объяснилась ему в любви.
— Вы слишком сентиментальны, Мелисса, — сказал он, нахмурившись.
— Вы говорите со мной, как с ребенком.
— Нет, что вы. Вы не ребенок, а прелестная девушка, которая готова лишиться свободы ради княжеского титула. — Его глаза наполнились болью. — Зачем вы это сделали, Мелисса? Зачем вы разрушили наши жизни?
Последний вопрос внезапно отрезвил ее, в ней снова проснулась гордость.
— Почему вы считаете, что я соблазнилась титулом? — холодно спросила она. — Быть может, я хотела именно вас. Вы ведь весьма красивы.
— Не говорите так. Это недостойно вас.
— А то, что я позволяла вам целовать себя, это тоже недостойно?
Он молча смотрел на нее, и его глаза ярко сверкали на побледневшем лице. Не дожидаясь ответа, она повернулась и побежала к дому. Он догнал ее на полдороги и схватил за руку, заставив остановиться.
— Не сердитесь на меня, Мелисса.
— Я вовсе не сержусь.
— Тогда простите, что я обидел вас.
— Вы не можете меня обидеть.
Он заглянул ей в глаза.
— Мне кажется, мы оба можем причинить друг другу боль. Но мне хотелось бы этого избежать.
— Я уже причинила вам боль, заставив жениться на себе.
— Мне было гораздо больнее, когда я понял, что ошибся в вас. Мне почему-то кажется, что вы играете в какую-то игру. — Он погладил ее руку. — Вы играете со мной, Мелисса?
Только благодаря воспитанию, полученному от дяди, Мелисса удержалась, чтобы не сказать правду. Вместо этого она промолчала.