Лондонские тайны (Куинн) - страница 107

– Мне кажется, пойдет дождь, – ответил принц.

– О, для вас это и есть Англия, не так ли? Если дождь не идет, значит, он льет как из ведра. А если не льет, то…

Но принц уже обратил все свое внимание на соперника.

– Где ваш дом, сэр Гарри?

– В последнее время в соседнем здании, – весело ответил Гарри.

– Я считал, что английские аристократы владеют большими домами в провинции.

– Вы правы, – учтиво ответил Гарри. – Правда, я не аристократ.

– Как вам нравится чай? – спросила Оливия с ноткой отчаяния в голосе.

Оба мужчины что–то пробурчали в ответ. И оба – нечто односложное. И ни один из слогов нельзя было понять.

– Но к вам обращаются «сэр», – удивился принц Алексей.

– Правильно, – ответил Гарри, с таким видом, будто ему совершенно наплевать на отсутствие высокого титула. – Но это не делает меня аристократом.

Губы принца Алексея слегка изогнулись.

– Баронеты не считаются частью аристократии, – объяснила Оливия, виновато посмотрев на Гарри. Со стороны принца было чрезвычайно невежливо подчеркивать низкое общественное положение Гарри, но они ведь должны учитывать культурные различия.

– Что это за «баронет» такой? – спросил принц.

– «Бесконечное между», – со вздохом ответил Гарри. – Что–то типа чистилища.

Алексей повернулся к Оливии.

– Я его не понимаю.

– Он имеет в виду, то есть, я думаю, что он имеет в виду, – тут она раздраженно посмотрела на Гарри, поскольку понятия не имела, о чем он думает, нарочно раздражая принца, – что баронеты не являются частью аристократии, но в тоже время обладают неким титулом. И поэтому к ним и обращаются «сэр».

Принц Алексей все еще выглядел довольно озадаченным, и Оливия продолжила:

– Если говорить о титулах, за королем, конечно, идут герцоги и герцогини, потом маркизы и их жены, графы и графини, виконты и виконтессы, и, наконец, бароны и баронессы. – Она сделала паузу. – Потом идут баронеты с женами, но они считаются частью джентри(1).

– То есть очень, очень низко, – промурлыкал Гарри, явно забавляясь. – Просто на тысячу миль ниже вас.

Принц смотрел на него едва ли секунду, но для Оливии и этого было достаточно, чтобы увидеть в его глазах отвращение.

– В России аристократия создает структуру общества. Без наших великих семей все бы распалось.

– Многие и здесь так считают, – любезно согласилась Оливия.

– Наступила бы… как это будет…

– Революция? – подсказал Гарри.

– Хаос? – попыталась угадать Оливия.

– Да, хаос, – выбрал Алексей. – Да, именно так. Революции я не боюсь.

– Всем нам стоило бы усвоить опыт Франции, – заметил Гарри.

Принц Алексей повернулся к нему с пылающим взглядом.