– Голуби, сэр Гарри! Голуби!
Он глянул вверх и улыбнулся ей в ответ. Он чувствовал себя почти как Ромео со своей Джульеттой, правда, без враждующих семей и яда.
Зато с голубями.
– Я бы не отказался послушать этот отрывок, – сообщил он ей. – Звучит интригующе.
Она нахмурилась и откинула назад прядь волос, которую ветер задувал ей в лицо.
– Это случилось до того, как началась книжка. Если нам повезет, мисс Баттеруорт тоже заклюют еще до конца истории.
– Так Вы ее все–таки читаете?
– По кусочку то там, то сям, – призналась она. – Не больше. Начало четвертой главы и… – она посмотрела вниз, быстро пролистала книжку и снова подняла глаза: – страницу сто девяносто третью.
– А вам не приходило в голову начать с начала?
Возникла пауза. Довольно длинная. А потом, печальное:
– Я вообще не планировала ее читать.
– Просто она увлекла вас, да?
– Нет! Все совсем не так! – Оливия скрестила на груди руки и выронила книгу. На мгновение девушка исчезла из виду, потом снова появилась с «Мисс Баттеруорт» в руках. – Она меня так раздражает, что я просто не могу остановиться.
Он облокотился на подоконник и подмингнул
– Звучит захватывающе.
– Белиберда это, и больше ничего. Если выбирать между мисс Баттеруорт и безумным бароном, я болею за барона.
– Да ладно вам. Это же книжка про любовь. Вы без сомнения должны принять сторону героини.
– Она кретинка. – Она снова на мгновение опустила глаза в книгу, с изумительной скоростью перелистывая страницы. – Я вам точно говорю, если барон не только безумный, а еще и кровожадный, то я очень надеюсь на его успех.
– Этого никогда не случится, – ответил Гарри.
– Почему вы так думаете? – Она снова провела рукой по волосам, пытаясь убрать их с лица. Ветер задувал их обратно, и Гарри эта борьба завораживала.
– Ведь автор – женщина, правда? – спросил он.
Оливия кивнула.
– Сара Горли. Никогда о такой не слышала.
– И это, по идее, любовная история?
Она снова кивнула.
Он покачал головой.
– Она ни за что не убьет героиню.
Оливия посмотрела на него долгим взглядом и тут же полезла в конец книжки.
– Не делайте этого, – упрекнул он. – Вы все испортите.
– Я не собираюсь ее читать, – ответила она. – Что я могу испортить?
– Просто поверьте мне, – убеждал он. – Когда любовный роман пишет мужчина, героиня умирает. Когда автор – женщина, все заканчивается гладко и сладко.
Губы ее слегка приоткрылись, будто она сомневалась, стоит ли обижаться на подобное обобщение. Гарри едва подавил улыбку. Он получал огромное удовольствие, сбивая ее с толку.
– Что же это за любовный роман, если героиня умирает? – подозрительно спросила она.