— И что мне с тобой делать, с такой обманщицей?
— Пошлите за констеблем. Я уверена, что это именно то, чего вы хотите.
Он приподнял бровь.
– И почему ты так уверена?
— Потому что именно это сделали бы джентльмены, Ваша Светлость, — его титул она произнесла, как ругательство. – Давить и обижать тех, кто ниже их.
Доминик дернулся, словно от удара. Снова.
– Ты тут совершила недозволенное.
Она покачала головой, как будто не слыша его.
– Чего вы ждете? Закончим это.
Идиот заметил бы горечь в ее словах.
– Что с тобой произошло? – он посмотрел на ее подстриженные волосы. – Какой–то благородный лорд переступил недозволенную черту?
Пока он задавал этот вопрос, то странное напряжение охватило его горло при этой мысли, и он знал абсолютно точно, что если это было так, то он найдет этого человека и убьет.
Небольшие пятна цвета проявились на ее лице.
– Нет! – это слово сорвалось с ее губ, как будто подобное было совершенно невозможно. – Разве я похожа на женщину, которой воспользовался мужчина? Я вовсе не игрушка. Я же воспротивилась очарованию ваших сетей, не так ли?
Он моргнул и слегка покачал головой.
– Я думал, что ты – мужчина. Я никогда не предлагал тебе…
— Ой, мы раньше встречались, — ее слова вонзились в него. Она приподняла бровь, словно ожидая, пока он вспомнит.
Он долгую минуту смотрел на нее, рассматривая черты ее лица, римский нос, полный рот, гордые, высоко поставленные брови. И ее волосы. Чертовы волосы. Хотя они всё еще были мокрыми, несколько сухих прядок обрамляли лицо.
Этот цвет испанского заката. Даже в слабо освещенной комнате, эти пряди сияли как огонь — великое множество красного и золотого. Воспоминание о поездке в экипаже вместе с Фэллон О'Рурк нахлынуло на него. И портрет этой женщины находился двумя дверями далее. А она неделями находилась прямо у него под носом!
— Ты, — выдохнул он. – Я привез тебя в Дэвентри–отель. — Вместо того чтобы испытать удовольствие от того, что он снова с ней встретился, чувство того, что его предали, только усилилось. — По крайней мере, теперь у тебя больше мяса на лице.
— В самом деле, — кратко ответила она, напомнив ему о Фрэнке. У него стал комок в горле. – Я так тебя оскорбил, что ты решила одурачить меня этой маленькой шарадой?
— Меня прислало агентство. Мне нужна была работа. Это не было личным.
— Нет? – обхватил ладонью ее талию, скользнув по одной гладкой, округлой и твердой половинке. – Мне кажется, что это — очень личное.
Она зашипела сквозь стиснутые зубы.
– Перестаньте.
Темные зрачки ее глаз расширились, пока он ласкал ее теплую плоть. Он узнавал желание, когда видел его. Она знал, когда женщина ускользала в то место, где она едва могла вспомнить своё собственное имя.