– Я очень на это надеюсь. – Элиза с улыбкой взглянула на мадемуазель де Суланж. – Это платье цвета пармских фиалок смотрится на вас великолепно, Жюли. Не сомневаюсь, что ваш жених будет очарован. Позвольте мне предложить вам свои духи. Тонкий аромат лесных цветов подчеркнет ваше мягкое обаяние.
– Благодарю вас, Элиза, вы очень любезны.
Оживленно переговариваясь, женщины прохаживались по гостиной, ожидая жениха Жюли, который должен был сопровождать их в театр. Вскоре раздался стук в дверь, и мадемуазель де Суланж весело выпорхнула в прихожую. Из-за полуоткрытых дверей послышались смех и приглушенные голоса, и спустя пару минут Жюли вернулась в гостиную, гордо держа под руку высокого статного офицера.
Сердце Элизы упало, а затем забилось так сильно, что едва не выскочило из груди. Она отказывалась верить своим глазам. Это было настолько чудовищным, что просто не могло быть правдой. Арман, ее дорогой и любимый Арман, – жених Жюли де Суланж! Эта новость сразила Элизу наповал; на минуту она просто лишилась дара речи.
– Позвольте представить вам моего жениха, Элиза, – произнесла Жюли, поглядывая на Армана сияющими глазами. – Граф Лаваль, полковник императорской гвардии. Арман, леди Элиза Ферли только что приехала из Англии. Она француженка и собирается вернуться на Родину. Завтра на балу мама представит ее императору.
Набравшись смелости, Элиза подняла голову и в упор взглянула на Армана. Их взгляды встретились, и Элизу словно окатило холодной водой. Лаваль смотрел на нее так, будто собирался убить. Выражение его лица напомнило Элизе тот день, когда он угрозами заставил ее покинуть особняк де Марсе, и по ее спине невольно пробежал колючий озноб.
– Мы уже знакомы с леди Ферли, дорогая, – каменным голосом проговорил Арман, глядя на Элизу без тени улыбки. – Но мне кажется, что раньше вы носили другое имя, миледи. Если мне не изменяет память, вы останавливались в Варшаве под именем графини Шепард?
Его вызывающий тон и намеренная забывчивость вызвали у Элизы раздражение, вслед за вспышкой гнева к ней вернулось все ее самообладание.
– У вас прекрасная память, месье Лаваль, – холодно промолвила она. – Действительно, раньше я была графиней Шепард. Но за тот год, что мы с вами не виделись, кое-что изменилось. Я была замужем за маркизом Ферли.
– А-а-а, – протянул он насмешливым тоном, кивнув головой, – понятно. Лорд Ферли – очередная жертва ваших неотразимых чар?
– Вы очень проницательны, полковник!
– Леди Ферли – вдова, – пояснила графиня Амелия, неодобрительно посмотрев на Лаваля. – Она потеряла мужа полгода назад. Кстати, Арман, знаешь, кто привез Элизу к нам? Капитан Ренар. Его судно потерпело крушение у английских берегов, и только благодаря находчивости леди Ферли он не попал в руки английской полиции. Элиза нашла яхту, на которой они смогли тайно переправиться в Германию.