– Странно, – задумчиво пробормотала Элиза, – неужели я могла уехать, не погасив люстру? Или, хм, ее зажег кто-то другой?
Подозрение перешло в уверенность прежде, чем Элиза достигла роскошной кремово-голубой спальни. Из-за приоткрытых дверей доносились громкие голоса, томные вздохи и смех. Мягкий баритон Гордона девушка узнала сразу. А вот другой голос, журчащий, словно серебристый ручеек… Он не мог принадлежать ни баронессе Стенли, ни маркизе Вудстон – двум остальным любовницам Сазерленда.
Иронично усмехнувшись, Элиза бесшумно надавила на дверь и приподняла шелковую портьеру. Картина, представшая ее взору, заставила бы упасть в обморок, по меньшей мере, половину приятельниц леди Шепард. В низком просторном кресле у занавешенного окна, словно какой-нибудь султан, полулежал Гордон. Его бархатный красный халат был распахнут, выставляя на обозрение красивое, ухоженное тело. Лицо герцога выражало полное блаженство, синие глаза были полузакрыты от неги, на губах играла победная улыбка. Стройные бедра Гордона обнимали хрупкую фигурку коленопреклоненной шатенки, робко и в то же время старательно ласкавшей его интимные места. По-видимому, это увлекательное занятие было непривычным для девушки, потому что она то и дело испуганно попискивала, закрывая ладонями лицо, и закатывала глаза к потолку.
Ущипнув себя за руку, чтобы не расхохотаться во все горло, Элиза встала в дверном проеме и, небрежно опершись на косяк, стала с интересом наблюдать за дальнейшим развитием событий. Поощряемая мужчиной, шатенка удвоила усилия, и Сазерленд страстно застонал, откинул голову на спинку кресла. Но едва он попытался добиться от девушки большего, как она тут же завизжала и испуганно отшатнулась, затрепетав, словно осиновый листочек. Впрочем, ее излишняя скромность показалась Элизе сильно наигранной. Похоже, шатенка неплохо знала свое дело и лишь пыталась набить себе цену в глазах герцога, изображая застенчивую невинность.
– Смелее, моя робкая Сильфида, не бойся, – снисходительно промолвил Гордон, перебирая локоны девушки. – На самом деле я очень нежный и…
Глаза Сазерленда изумленно округлились, встретившись с ироничным взглядом Элизы. В этот момент Гордон выглядел так комично, что Элиза не выдержала и звонко расхохоталась, схватившись руками за живот. Шатенка завизжала и, вскочив с колен, заметалась по комнате в поисках выхода, так как главная дверь была надежно заблокирована хозяйкой. Отступив в сторону, Элиза с легкой улыбкой пропустила девушку, и та без оглядки, опрометью выбежала из комнаты, благо, ее наряд был не очень нарушен.