Могильщик кукол (Хаммесфар) - страница 164

Якоб ничего не ответил на слова адвоката, только от смущения еще ниже опустил голову, и Хайнц Люкка вздохнул:

— Крайне неприятная история. Даже представить себе не мог, что она настигнет меня более чем через пятьдесят лет. — Он издал какой-то звук, не то горький сдавленный смех, не то всхлипывание. — Проклятое Богом время преследует некоторых до могилы. Я слышал… ты нашел тогда Эдит?

— Вместе с Паулем, — ответил Якоб.

— Почему вы не рассказали об этом?

Якоб пожал плечами:

— Почему ты об этом не рассказал? Ты наверняка получил бы орден.

Физиономия Хайнца Люкки приняла замкнутое выражение. Через несколько секунд он решил поинтересоваться:

— У тебя только из-за этого испортилось настроение? Бен действительно нашел ее куртку?

— Нашел, — сказал Якоб. — Иначе я бы к тебе не пришел.

— Странно, — вслух подумал Хайнц Люкка и наморщил лоб. — Обычно он не бегает к шоссе. Она хотела отправиться в Лоберг. Я предложил ее подвезти. Она отказалась. Даже такси не хотела отсюда вызвать. Сказала, что до города только четыре километра и ей не привыкать ходить пешком на такие расстояния.

Якоб задумчиво кивнул:

— Да, она мне тоже это говорила. Но все же мы должны сообщить в полицию.

— Сообщить о чем? — непонимающе спросил Хайнц Люкка. — О том, что Бен нашел ее куртку? Не кажется ли тебе, что у полиции в настоящий момент достаточно других забот? У них до сих пор нет никакого представления о том, где дочь Марии.

Якоб молчал. И Хайнц Люкка пояснил:

— Фрау Штерн не надевала куртку, она засунула ее под лямку поверх рюкзака. И очень торопилась поскорее уйти. Первую часть пути она мчалась, словно сам черт гнался за ней по пятам.

— В самом деле, тогда она, возможно, ее потеряла, — решил Якоб.

Голос Хайнца Люкки прозвучал с недоумением:

— А как иначе? — Затем с большей настойчивостью в голосе он спросил: — Якоб, неужели ты думаешь, что куртку у нее отнял Бен?

Якоб никак не отреагировал на его слова, и Хайнц Люкка с горечью кивнул:

— Что ты, собственно говоря, думаешь о сыне?

Его голос становился все настойчивее, когда он принялся уверять:

— Якоб, Бен не подходил сюда. Я проводил гостью до дверей и некоторое время смотрел ей вслед. И я его не видел. Если бы он был рядом, то увидел бы меня и подошел. Он всегда подходит, когда меня видит.

— Ничего плохого про Бена я не думаю, — недовольно возразил Якоб. — Он всю ночь оставался в кровати. У Труды было неспокойно на сердце, она не могла лежать, несколько раз бегала на него смотреть.

Хайнц Люкка снова кивнул, тихо и как-то неприятно рассмеялся:

— Если все так и было, что ты тогда подумал? Оба парня, подвозившие дочь Марии, снова на свободе. Только мне верится с трудом, что они здесь катались одни и появились в подходящий момент, чтобы подобрать молодую американку.