Боевые станции (Кэри) - страница 15

— "Гавелан" вызывает «Келер». Джим, у вас на борту какие-то проблемы?

Мое сердце ушло в пятки.

— Только вас еще не хватало! — невольно вырвалось у меня. Звуки шли из устройства связи в кормовой каюте. Чем может помочь посланник Шамирьян?

Я попыталась спрятаться ненадежнее, но тут до меня донесся звук голосов.

— Не возражаете, — предложил Маккой, — если я спущусь и отвечу на этот звонок? Корабль такого же ранга, как наш, сосед, интересуется тем, что здесь происходит.

— Спускайтесь, сэр, — ответила Юман несколько грубоватым, хотя и примирительным тоном.

Передо мной выросла фигура Маккоя с выражением негодования на лице.

Он мрачно пробормотал:

— Спасибо.

Я молча приветствовала его жестом руки. Взяв трубку, он ответил:

— Посланник Шамирьян, с вами говорит Леонард Маккой.

— Да, доктор. Что у вас там происходит? С какой целью прибыл космический буксир?

— У нас… возникли непредвиденные сложности, господин посланник.

Капитан Кирк срочно вызван к командованию Звездным Флотом по… административным соображениям.

— Понятно. Вам нужна помощь?

Маккой посмотрел на меня, спрашивая взглядом моего мнения. Я отрицательно покачала головой и сделала круглые глаза. Он проглотил слюну.

— Во всяком случае, не сейчас, господин посланник. Мы сообщим вам.

— Мы остаемся неподалеку, доктор.

Маккой повесил трубку и попытался что-то сказать мне, но я остановила его, прижав указательный палец к губам. Жестом продемонстрировав свои пустые ладони, я прошептала:

— Где фазеры?

Он сделал удивленные глаза, оглянулся и пожал плечами. Очевидно, ему и в голову не приходило пытаться как-то изменить ход событий, предусмотренный для нас Службой Безопасности Звездного Флота.

Мы услышали голоса наверху. Кто-то крикнул оттуда, видимо, с буксира:

— Ты знаешь, как управлять этой старинной посудиной, Юман?

Филатофф ответила:

— Я умею поддерживать уже выбранный курс, но менять его не могу. Эта штука — настоящая музейная редкость с очень медленным ходом.

— Сможешь убрать эти странные мембраны?

— Они называют их парусами, Валло. Можно… попытаться, но мне потребуется помощь. Я впервые сталкиваюсь с такими вещами и привыкла только к автоматике.

— Тогда подожди.

"Келер" слегка затрещала, когда буксир оттащил ее немного назад.

Вскоре раздался стук: офицер с буксира спустился на палубу.

— Все в порядке, — начал он. — Что мы будем делать?

— Доктор! — прошептала я. — Где фазеры?

Маккой в задумчивости коснулся пальцами уголков губ, затем ответил:

— Насколько я знаю Джима, они должны быть где-то недалеко от его походной койки.

Мы отправились туда и, пересмотрев все шкафы, ящики, наконец обнаружили их в невзрачной деревянной коробке. Зная Кирка, можно было предположить, что он сам задал себе вопрос, где, по мнению других, он может спрятать фазеры, и, ответив на него, спрятал их в совершенно противоположном месте.