Она повернулась к Джеку, чтобы видеть его лицо.
— Ты никогда об этом не говорил. Почему ты не сказал мне всего этого сразу? Я могла бы…
— Ты не смогла бы ничего: ни переубедить его, ни что-либо сделать, — опередил ее Джек. — Чарлз Фонтейн сдержал свое слово. Я пытался поговорить с отцом и предупредить его, но тогда он был так занят, что приходил домой лишь принять душ и переодеться, все остальное время безвылазно сидя в офисе и исправляя внезапно обнаружившуюся дыру в системе безопасности уже проданной банковской программы. — Джек сделал глубокий вдох. — Вот настал день, когда твой отец выполнил свою угрозу. Он уволил моего отца на основании того, что тот занимался промышленным шпионажем, передавая разработки конкурирующей компании, которая не смогла заполучить этот банковский контракт. Именно поэтому в программе возникла «непредвиденная» ошибка. Люди, которые много лет работали с моим отцом и хорошо его знали, сперва отказывались этому верить, но «доказательства», представленные твоим отцом, были весьма убедительны. Твой отец «благородно» не стал подавать в суд, объясняя свое великодушие тем, что они много лет работали с моим отцом бок о бок и ему больно сознавать, что человек, которого он привык считать другом, оказался предателем. — Лицо Джека потемнело от горьких воспоминаний.
Лили не сразу удалось обрести дар речи.
— Если все так, как ты говоришь, — медленно произнесла она, — это просто… Я даже слов не нахожу. Это… подло. — Она сглотнула, все еще пытаясь осмыслить чудовищность поступка своего отца, которого обожала в детстве.
— Это еще не все, — криво усмехнулся Джек.
Лили почувствовала, что ей не хватает воздуха. Неужели это было еще не самое страшное?
— Я был так взбешен, когда об этом узнал, что прямиком направился в «Фонком» и потребовал встречи с твоим отцом. Я до сих пор вижу его улыбающимся, как довольный кот, который только что тайком съел сметану. Я потребовал от него, чтобы он немедленно извинился перед моим отцом, признал, что ошибся, обвинив его в промышленном шпионаже, восстановил его репутацию и предложил ему стать партнером. — Из горла Джека вырвался холодный смешок, от которого Лили похолодела. — Как же я был наивен! — едва слышно пробормотал он. Затем голос Джека снова окреп: — Твой отец заявил, что готов выполнить мои условия, всемои условия, если я поклянусь держаться от тебя подальше. — Джек глубоко вздохнул, прежде чем продолжить: — Ты знаешь, Лили, что без работы мой отец бы умер. — На его губах появилась горькая усмешка. — Твой отец это прекрасно понимал. Как и то, что с такой репутацией Брэдли Долану больше не на что рассчитывать.