Лорд Дарси опередил Сарто:
— А каковы ваши обычные обязанности?
— Открыть бар и застелить кровати.
— Бар открывать, я думаю, нет необходимости, а прибраться в купе вы вполне можете.
Фред просиял:
— Спасибо, святой отец, префект, — и ушел.
— Вы что-то говорили о другой тактике, — напомнил Сарто.
— Ах, да, — сказал его лордство. И объяснил, что он имел в виду.
Морис Зайслер выглядел не намного лучше, хотя уже прошло довольно много времени с тех пор, как он выпил последнюю рюмку. Он казался все таким же осунувшимся и старым.
Сидни Шарпантьер, хоть и был чисто выбрит, но тоже выглядел уставшим.
Эти двое сели на свободные стулья напротив трех «инквизиторов».
Мастер Шон заговорил первым:
— Добрый человек Сидни Шарпантьер, помнится, вы говорили мне, что у вас есть лицензия мирского целителя. Могу я взглянуть на нее? — это был скорее приказ, чем просьба. Мастер Гильдии говорил с подмастерьем.
Явно неохотно, но без колебаний Шарпантьер вынул лицензию:
— Конечно, мастер.
Мастер Шон внимательно осмотрел ее.
— Понятно. Выдана его лордством епископом Вексфордским. Я хорошо знаю его лордство. Капеллан имперского флота. А каково ваше звание, сэр?
В опухших глазах Зайслера внезапно вспыхнуло внимание, но он промолчал. Шарпантьер ответил:
— Старший лейтенант, мастер Шомус.
Волшебник посмотрел на Зайслера:
— А ваше?
Морис взглянул на Шарпантьера с кривой усмешкой:
— Не беспокойся, Шарпи. Молодой Джейми должен был сказать им. Это не твоя вина. — Затем перевел взгляд на мастера Шона, — капитан-лейтенант Морис Эдви Зайслер к вашим услугам, мастер Шомус.
— А я к вашим, капитан. Теперь я думаю, можно узнать и звания остальных.
Список оказался внушительным:
Капитан сэр Стэнли Галбрайт.
Командор Гвилиам Хаузер.
Капитан-лейтенант Мартин Бутройд.
Капитан-лейтенант Гавин Тайлер.
Капитан-лейтенант Морис Зайслер.
Старший лейтенант Симон Ламар.
Старший лейтенант Артур Маккей.
Старший лейтенант Джейсон Квинт.
Лейтенант Лиман Вандепол.
Лейтенант Валентин Херрик.
Лейтенант Чарльз Джеймисон.
— Полагаю, — осторожно начал лорд Дарси, — что если бы «Хелгойский залив» не стоял сейчас в сухих доках, едва ли вам было бы позволено отлучиться так далеко от корабля, не так ли?
Зайслер издал звук, похожий на кашель и смех одновременно:
— Затруднительно, отец?! Невозможно!
— Но даже в этом случае, — спокойно продолжил лорд Дарси, — не слишком ли это необычное событие — что столь многие из вас одновременно оказались вдали от своего корабля? Чем это вызвано?
— Капитан Журдан умер, — ледяным тоном ответил Зайслер.
— Многие умирают, — возразил лорд Дарси. — Почему именно