Любовь и вечность (Картленд) - страница 28

Когда лорд Брэмвелл умер, оставив ее во всех отношениях богатой женщиной, она решила, что теперь у нее появилась возможность подняться выше по социальной лестнице.

Увидев герцога Линчестера, леди Брэмведл сразу же ясно определила свою цель.

Дельфина обладала достаточной мудростью и практичностью, чтобы понимать: в борьбе за герцога она должна выделиться среди многочисленных женщин, потерпевших неудачу.

Самое простое было – когда герцог начнет ухаживать, не соглашаться сразу же на близость с ним.

Дельфина знала: все остальные женщины в подобной ситуации оказывались не в состоянии сопротивляться его настойчивости и уступали ему при первой же атаке, пылко и страстно отвечая на его желания.

Причина скорее всего состояла в том, что женщины, с которыми проводил время герцог, были либо вдовы, как она, либо имели до крайности уступчивых и услужливых мужей и, следуя светской моде, стремились завести любовника.

Иногда, как рассказывали Дельфине, кто-то из мужей проявлял достаточно храбрости и вызывал герцога на поединок, но неизменно по капризу насмешливой судьбы терпел поражение. И тогда он вынужденно становился предметом насмешек своих приятелей, появляясь перед ними с рукой на перевязи, в то время как герцог, игравший роль главного злодея в этих пьесах, выходил сухим из воды без единой царапины.

– Почему вы отказываете мне. Дельфина? – спросил герцог, когда понял, что она непреклонна в своем «нет».

– Меня воспитывали в строгости, – объяснила она нежным, почти девичьим голоском, – и моя мать преподала мне уроки, которым я хотела бы следовать.

– Но каким образом вы измените ее заветам, полюбив меня? – спросил герцог. – Б конце концов, будучи вдовой, вы никому ничем не обязаны, а как я понял из ваших слов, ваша мать умерла.

– Да, она умерла, – произнесла Дельфина с волнением в голосе, почувствовав которое, любой испытал бы желание утешить ее, – и я так сильно тоскую без нее!

– А ваш отец?

Подобного вопроса с надеждой ожидала Дельфина.

Герцог отдавал себе отчет в своей собственной значимости, и она знала, что он никогда не возьмет в жены женщину более низкого социального происхождения.

Очень рано унаследовав свой титул, он был избавлен от необходимости вступать в брак по расчету в юном возрасте.

Как догадывалась Дельфина, теперь, когда ему исполнилось уже тридцать четыре года, он начинал подумывать, что настало время обзавестись наследником, и искал достойную женщину в спутницы жизни.

Она знала – он захочет уважать свою жену, а ни к одной из женщин из его прошлого он не испытывал уважения.