Волнующее приключение (Картленд) - страница 24

Все это Заза раньше видела на картинках в учебниках географии и истории, и вот теперь эти картины словно бы оживали перед ее взором.

По дороге было множество коротких остановок, во время которых вагон заполнился до отказа. Профессор успел еще раз сбегать в станционный буфет и принести принцессе выпить чего-нибудь освежающего. Ей хотелось откровенно объясниться с учителем, сказать ему, что у нее с собой достаточная сумма денег и что она вернет все то что он успел потратить на нее. Но завести разговор на эту тему сейчас уже не представлялось возможным, потому что в их купе появились соседи.

Девушка с беспокойством размышляла:» Я должна быть очень осторожна со своими деньгами, ведь если их у меня украдут, то мне негде будет достать еще «. Ей подумалось, что никто из пассажиров поезда не везет с собой наличные в большом количестве. Разумеется, у каждого при себе дорожные чеки.

Как ей хотелось посоветоваться с профессором о том, как лучше распорядиться своими деньгами, но в присутствии попутчиков это было бы слишком опасно.

На подъезде к предместьям Парижа трое из их попутчиков вдруг покинули купе. Остался только один, который мирно похрапывал в уголке.

Заза решилась поговорить с профессором о насущных делах. Спящий пассажир вряд ли мог их подслушать.

Она приблизила губы к самому уху профессора и тихонько спросила:

– Скажите, учитель, что мы собираемся делать, когда прибудем в Париж?

– Вчера я успел послать телеграмму своим друзьям с сообщением, что мы прибываем сегодня. Они закажут нам номера в отеле, и там же мы встретимся с ними, только не в самом отеле, а в ближайшем кафе на улице Сен-Оноре, где они постоянно собираются.

– А зачем они собираются в кафе? – удивилась Заза.

– Обменяться идеями, поспорить, обсудить дальнейшие планы, – ответил профессор. – Мы организовали общество и назвали его» Восставшие сердца «.

–» Восставшие сердца «? Как это замечательно звучит. А почему вы выбрали такое название?

– Потому что мы говорим от чистого сердца, мы прислушиваемся к его порывам и действуем по велению сердца, – с гордостью произнес профессор.

– А позволят ли мне ваши друзья присоединиться к вам?

– – Конечно! Они примут в ряды общества любого человека, которого я порекомендую. Я пользуюсь в этой среде большим авторитетом, – с гордостью произнес месье Дюмон. – Но не забудьте, принцесса, что они будут считать вас моей племянницей.

– Разумеется, я не забуду. А могу я называть вас, дядюшка Франсуа?

– Я буду только польщен этим, – заявил профессор. В его усталых стариковских глазах вновь вспыхнул огонек.