Стрелы любви (Картленд) - страница 19

– Но как это сделать? – задумчиво отозвалась Мелисса. – Герцог не выносит женщин, и едва ли он сделает исключение для компаньонки Черил, явившейся без разрешения…

И вдруг ее осенило.

– Другое дело – если я наймусь к тебе в горничные.

– В горничные? – словно эхо, повторила Черил.

– Почему бы и нет? – ответила Мелисса. – Обстоятельства сложились так, что мне приходится искать свое место в жизни. И в отличие от тебя мне идти некуда.

– Что значит «некуда идти»? – переспросил Чарльз.

– Мачеха собирается сдавать в аренду Мейнор-хауз, – ответила Мелисса, – и она ясно дала понять, что не желает видеть меня в своем замке.

– Как это жестоко! – воскликнула Черил. – Эта женщина – просто чудовище! Чего же она от тебя хочет?

– Моего брака с мистером Торпом, – с горечью ответила Мелисса.

– Это невозможно! – воскликнул Чарльз. – Торп – ужасный грубиян, пьяница, развратник, погрязший во всевозможных пороках. Порядочной женщине рядом с ним не место.

– Знаю, – ответила Мелисса. – Значит, мне остается искать работу. А какая работа возможна для женщины? Компаньонка, гувернантка, модистка… Или горничная.

– Ну что ж, – заметила Черил, – не все ли равно, как ты будешь называть себя? Главное, что ты поедешь со мной, и мы сможем много времени проводить вместе. А если дядюшка заупрямится, ты его уговоришь.

– Не могу сказать, что мне все это нравится, – задумчиво ответила Мелисса, – но, похоже, иного выхода нет. Не можешь же ты в самом деле ехать одна! А старая Ханна вряд ли согласится бросить дом, где прожила всю жизнь.

– Она уже сказала, что никуда не поедет, – подхватила Черил. – Она терпеть не может переездов. Она и с мамой никогда не ездила.

Мелисса молчала: ее обуревали сомнения, а Черил тем временем продолжала:

– Значит, придется брать с собой Розу – а ты же знаешь, какая она ветреная, вечно кокетничает с лакеями. От нее не дождешься ни помощи, ни утешения.

Чарльз поднял на Мелиссу умоляющий взгляд.

– Пожалуйста, поезжай с ней, – попросил он. – Я слышал, что герцог и вправду тяжелый человек. Мне будет гораздо спокойнее, если ты будешь рядом с Черил.

Мелисса окинула взглядом своих друзей и улыбнулась.

– Не знаю, смогу ли я помочь вам, – произнесла она, – но вы мне уже помогли.

– Так ты едешь?! – взвизгнула Черил и, вырвавшись из объятий Чарльза, бросилась подруге на шею. – Ты такая добрая, – восклицала она, целуя Мелиссу в обе щеки, – ты так меня любишь! Вот увидишь, у нас все получится! Ты убедишь дядюшку Серджиуса, что мы с Чарльзом созданы друг для друга и что я не смогу без него жить!

– Надеюсь, что этого не потребуется, – ответила Мелисса, – но я сделаю все, что смогу.