Снова с тобой (Смит) - страница 132

Оставаться с гостем наедине то еще удовольствие, но она предпочла сидеть к нему лицом, наблюдать и не поворачиваться к Харкеру спиной.

— Было бы чудесно, — откликнулся он. Посетитель говорил искренне, но его темные глаза как-то стран но блеснули. Как будто он хотел рассмеяться над какой-то шуткой, которую Октавия не поняла.

Они прошли в гостиную. Короткий путь показался Октавии длиной в несколько миль. Харкер смотрел ей в спину. Пялился на нее. Если он не прекратит, не важно, друг он или нет, ему придется уйти.

— У вас прекрасный дом, мэм, — отметил мистер Харкер, когда они вошли в малую гостиную.

Верно. Прекрасный дом. Только не ее.

— О, это не… — Октавия глянула на него и поняла, что визитер прекрасно осведомлен о том, что она здесь не живет. Ну разумеется. Приятель Норта должен знать, что тот не женат. Харкер просто проявляет вежливость. Наверняка он считает ее любовницей Норта.

Октавия покраснела. Пусть она будет любовницей. Как угодно.

— Благодарю вас, мистер Харкер. — Появление миссис Бантинг избавило Октавию от дальнейших разговоров на эту тему. Пожилая экономка кинула на Харкера подозрительный взгляд, но ничего не сказала. Без сомнений, она расскажет о посетителе Джонсону.

— Чаю?

Харкер кивнул:

— Да, пожалуйста. Черного.

— Откуда вы знаете Норта, мистер Харкер? — поинтересовалась Октавия.

Явно не привычный пользоваться дорогим тонким фарфором, Харкер передернул плечами.

— Мы давно знаем друг друга. Несколько лет.

Хм… Это означает, что они работали вместе на Боу-стрит? Или Норт когда-то арестовывал его?

— Вы тоже имеете какое-нибудь отношение к обеспечению правопорядка?

Харкер улыбнулся:

— Можно сказать и так.

Она отметила, что он немногословен.

Если Октавия пыталась придумать, о чем бы поговорить, Харкера молчание, судя по всему, не тяготило. Он удобно расположился и молча попивал чай, оглядывая отмытую и проветренную гостиную с интересом человека, впервые ступившего сюда.

Это ничего не значило. Он, естественно, не мог видеть ее прежде. До сегодняшнего дня она была укрыта и заперта.

Спустя несколько минут Харкер поставил пустую чашку на поднос.

— Я пойду.

Октавия удивилась. Он прождал не больше десяти минут.

— Может, что-то передать мистеру Шеффилду?

— Ничего важного, — ответил Харкер, поднимаясь. — Прошлой ночью я отправил мистеру Шеффилду послание, мне было интересно, получил ли он его?

Послание? Он пришел, чтобы что-то узнать, и не хочет подождать?

— Мистер Шеффилд знает, где вас разыскать?

Еще улыбка.

— Да, он знает, где меня найти.

Октавия проводила посетителя до двери и пожелала ему доброго дня.