Снова с тобой (Смит) - страница 131

— И клянетесь, что не имеете никакого отношения к стрельбе? — Норт прекрасно представлял, какой безрассудной и глупой бывает иногда молодежь. Уинтроп — его братец — прекрасное тому подтверждение.

Роберт замотал головой:

— Я посылал письма, но ни в кого не стрелял.

Его тревога была искренней, если только Роберт не был лучшим актером, чем сам Норт. Но раз Роберт не стрелял в них, тогда кто?

Харкер!

О Господи! Октавия осталась дома. Одна.


Глава 14


— Я сама открою дверь, Джонсон. Отправляйтесь в подвал, там что-то случилось.

Здоровяк-дворецкий помялся в центре прихожей, поскреб сияющую лысину, нахмурился.

— Все будет нормально, — терпеливо улыбнулась Октавия и подтолкнула его. — Мисс Генри позовет, если вы понадобитесь. Идите, идите.

Джонсон с явной неохотой подчинился. Покачав головой, Октавия направилась к дверям. Наверняка посетитель не будет возражать, если она поприветствует его лично. Вдобавок у Беатрис разболелась голова, и она прилегла, поэтому Октавии хотелось перекинуться парой слов хоть с кем-нибудь.

Она распахнула дверь и оказалась лицом к лицу с человеком, внешность которого была привлекательной и отталкивающей одновременно. Черты лица у него были резкими и живыми. Взгляд — пронзительным, властным. Морщины говорили об упрямстве и жестокости. Визитер подавлял своим присутствием.

У Октавии возникло странное ощущение, что они знакомы.

Он встретился с ней глазами и улыбнулся. Октавия вздрогнула. В его улыбкё было что-то хищное. На миг Октавии почудилось, что она превратилась в беспомощную муху, а он — в голодного паука.

— Доброе утро, — вежливо поприветствовал посетитель. — Я к Шеффилду. Он у себя?

Ясно, это приятель Норта. Тогда понятно, откуда это пугающее выражение.

— К сожалению, мистера Шеффилда сейчас нет дома, мистер…

— Харкер. Джеймс Харкер. — Гость одарил ее еще одной улыбкой. У него были отличные зубы, лучше, чем у многих аристократов. — Могу ли я узнать, когда он вернется? Мне очень срочно нужно с ним поговорить.

— Я жду его с минуты на минуту. — Чудовищно подозревать человека в подлости только за то, что он хочет выглядеть как представитель высших слоев. Кто она такая, чтобы судить других? Она сама выросла в театре.

Октавия отступила, пропуская Харкера.

— Может, подождете?

Он вошел. Визитер был не намного выше ее, но мускулист.

От него веяло мощью, и он знал это.

— Если вы не против, можем вместе посидеть в гостиной. Я закажу чай. — Конечно, было глупо идти на поводу у своей подозрительности, но Октавия не могла позволить Харкеру одному сидеть в личном кабинете Норта.