Снова с тобой (Смит) - страница 16

Гость поднялся, когда Норт вошел в комнату. Норт сразу узнал спутника Октавии на балу — нового лорда Спинтона, наследника деда Октавии. По слухам, именно за него она собиралась замуж.

Так какого дьявола ему нужно? Хрупкий и аккуратный Спинтон производил впечатление человека любезного, но непугливого, отчего Норт, несмотря на предубеждение, сразу проникся к нему симпатией. Спинтон хочет попросить его держаться от Октавии подальше? Мог бы и не утруждаться. У Норта и в мыслях не было приближаться к ней.

— Лорд Спинтон. — Он произнес приветствие без всякого выражения. — Чем могу помочь?

— Благодарю, что согласились встретиться со мной, мистер Шеффилд. — Держа в руках касторовую шляпу, Спинтон опустился на место, а Норт занял за столом такой же, но более удобный стул.

Потом позволил себе короткую усмешку.

— По-моему, у меня не было выбора.

Спинтон покраснел. Ну и пес с ним, если он не так прост, как выглядит.

— Я пришел по конфиденциальному делу, которое имеет отношение к помолвленной со мной леди Октавии Во-Давентри.

Словно стальной коготь вонзился Норту в сердце и повернулся там.

— Мои поздравления в связи с помолвкой, милорд.

Спинтон вновь смутился.

— Пока это неофициально, но, надеюсь, леди Октавия скоро осчастливит меня.

Если бы это еще взволновало Норта… Ну ничуть. В самом деле.

— Так что от меня требуется?

Спинтон заколебался, услышав отрывистый вопрос. Он что, ждал более цветистых поздравлений? Норт ничего не мог с собой поделать. Ему было досадно, что в глазах старого графа он был недостаточно хорош, а этот студень — пусть Норт даже несправедлив к нему! — оказался в самый раз. Конечно, у Спинтона было много преимуществ по сравнению с Нортом, по крайней мере по мнению света.

— Не так давно леди Октавия стала получать странные письма. — Спинтон достал из внутреннего кармана несколько сложенных листов бумаги и положил их на стол. — Она не считает их достойными беспокойства, но мне, как будущему мужу, они показались весьма тревожными. Я вытащил их из мусорной корзины в коридоре.

Нахмурившись, Норт придвинул письма к себе. Неужели кто-то стал угрожать Октавии? С чего бы это? Может, шантаж? Узнали о ее прошлом? Именно поэтому Спинтон и пожаловал к нему? И почему он копается в мусоре своей нареченной?

Норт развернул первое.

«Моя дорогая Леди,

Вот уже полгода я наблюдаю за Вами со стороны, испытывая страстное желание, которое больше не в силах терпеть…»

Норт с изумлением глянул на Спинтона, который сидел в напряженном ожидании.

— Это любовные письма.

Спинтон кивнул:

— От неизвестного поклонника.