— Быть таким красавцем! — не удержавшись, поддела она. Но голос предательски дрогнул.
Он улыбнулся почти сочувственно, потому что понял, как она близка к тому, чтобы потерять самообладание.
— Мне нужна только ты. И когда я тебя увидел здесь, то понял, что все будет прекрасно.
По щекам у нее потекли слезы.
— Когда бы я ни появлялась здесь, мне всегда казалось, что я пришла домой, и это потому, что здесь был ты. У меня столько прекрасных воспоминаний, связанных с этим домом!
Его ледяной и одновременно огненный взгляд сверлил ее.
— Вот и живи здесь.
— Я не против. — Господи, неужели это она заговорила таким дрожащим шепотом?
Норт удивился:
— Правда? Ты согласна жить здесь?
Октавия кивнула и вытерла слезы.
— Конечно, согласна. Я люблю этот дом так же, как и тебя.
— И ты выйдешь за меня замуж? И станешь всего-навсего миссис, а не графиней?
В ответ она нежно провела пальчиком по его щеке.
— Пусть тебя не волнуют такие мелочи. Да, я выйду за тебя. С радостью. Без сомнений и колебаний. И не передумаю. Стану миссис Норт Шеффилд.
— Шеффилд-Райленд, — с глупой усмешкой поправил он.
Его руки стали лихорадочно расстегивать платье у нее на спине. Часть пуговиц он расстегнул, остальные оборвал, и они застучали по полу.
Октавия опустила руки, и волосы упали за спину. Потянув за рукава, Норт стянул платье. Затем дернул за ленту на нижней сорочке, и нежнейший батист разъехался в стороны от одного движения его руки.
— Норт, мои чулки! — запротестовала Октавия, отстраняясь от его губ, но было поздно. Он опрокинулся в ванну, увлекая ее за собой. Вода через края выплеснулась на пол. Опершись на края, она приподнялась и рассмеялась, глядя на него. — Посмотри, что ты наделал!
А он не видел ничего, кроме ее груди. От холода соски сжались и превратились в темные блестящие жемчужины.
Большими пальцами он погладил и помял соски, чтобы согреть их, чтобы они вновь распустились.
Октавия желала его. Хотела, чтобы он был рядом всю жизнь. Чтобы сейчас вошел в ее тело. Норт был ее лучшим другом. Первым и единственным любовником. Самой подходящей для нее парой. Ее второй половинкой. Только рядом с ним она ощущала свою цельность. Только рядом с ним она чувствовала, что прекрасна и желанна. Когда Норт обнимал ее, она становилась сиреной — женщиной, знавшей, как насладиться самой и как подарить наслаждение.
— Ах, Ви… — Он выгнулся, чтобы проникнуть как можно глубже.
— Ты когда-нибудь занимался любовью в ванне, Норри?
Подняв на нее глаза, Норт отрицательно покачал головой.
Он вошел в нее целиком, заполняя собой изнутри, доводя до неистовства. Вода заволновалась, зашлепала о края ванны.