Улыбка Норта была сердечной, хотя в груди зияла пустота.
— Но не сложилось. Тебе нужно идти, жених будет беспокоиться.
Ему показалось или ее пальцы на самом деле слегка сжали его руку?
— Ты прав. — Она медленно отступила. — Так приятно снова увидеть тебя, Норри.
Каждый раз, когда она называла его этим именем, он начинал сходить с ума, словно мальчишка. В груди заныло. Октавия разбивала ему сердце. Разбивала напоминанием о том, кем они были друг для друга когда-то, и о том, что эти дни остались далеко позади.
— Мне тоже было приятно увидеться с тобой. — Голос вдруг охрип, с головой выдавая его.
Открыв темно-красный ридикюль, Октавия вытащила длинные атласные перчатки цвета слоновой кости. Она стала натягивать их медленно, не произнося ни слова, неосознанно давая Норту лишнее время. Он с жадностью старался запомнить как можно больше: легкий наклон головы, изящные ключицы, нежную, чистую кожу открытой части груди. Девчонкой Октавия была угловатой, можно сказать — тощей. Сейчас она стала изящной, как газель, гибкой, как ива.
Покончив с перчатками, она подняла на него глаза. От решимости, проскочившей во взгляде, он вздрогнул. Поневоле пришло на ум, что она решила никогда больше не встречаться с ним или, хуже того, встретиться с ним снова.
— Доброй ночи, Норри. — Не «до свидания», не «прощай», а «доброй ночи», так, словно они увидятся завтра.
— Ангелов в попутчики, Ви.
Октавия улыбнулась. Неужели заметила, что он тоже не простился с ней?
Она пошла прочь и уже почти возле двери повернулась, как будто ей в голову пришла какая-то мысль. Конечно, он смотрел ей вслед, и их взгляды снова встретились.
— Спинтон мне не жених, — сообщила она. — Во всяком случае, пока.
Затем она отвернулась и величественно покинула комнату, как и полагается настоящей леди. Теперь она была леди.
Но под всей этой пышностью, в глубине, по-прежнему жила его Ви.
Его Ви.
Еще раз поздравив Мадлен, Норт тоже отправился восвояси. Ему хотелось побыть одному, хотелось осмыслить встречу с Октавией. Двенадцать лет назад они разговаривали в последний раз. Это просто невероятно! Разве можно так много значить друг для друга после стольких лет? Он еще многого не сказал. И знал, что Октавия не солгала, когда призналась, что скучала по нему и что Спинтон не был ее женихом.
Разве Спинтон не говорил ему то же самое? Тогда почему было так важно услышать это от Октавии? И какое это вообще имеет значение? Как самый близкий и самый давний друг, он должен радоваться ее счастливому замужеству.
Ему и на самом деле хотелось, чтобы она удачно вышла замуж, но только не за Спинтона.