Снова с тобой (Смит) - страница 47

И почему, интересно, Норт разглядывает ее так, словно готов окунуть в сливочный крем, а потом облизать? Неужели он не понимает, что она может потерять голову от таких взглядов. Старые друзья не могут себе позволить так смотреть друг на друга. Конечно, они были старыми, добрыми друзьями, которые пережили одну ночь близости. Чудную ночь! — услужливо подсказала память. Вероятно, по этой причине, стоило Октавии посмотреть в его сторону, как по телу разливалось восхитительное покалывание. Он догадывается об этом? Или такими взглядами пытается заставить Спинтона изменить решение и не нанимать его?

Самое ужасное, Октавия не знала, что ее устроит больше всего. В юности она любила Норта. Любила безоглядно, любила не как мальчика, а как мужчину. Он был для нее всем, а потом и она стала всем для него. И что осталось от прошлого — лишь покалывание? Пламенный взор?

Это раздражало и возбуждало одновременно. Но как бы время ни изменило их — не обязательно в худшую сторону! — старых милых отношений больше не будет.

— Спинтон, ты предупредил повара, что нас будет четверо? — ласково спросила она, только чтобы нарушить молчание. У нее на кухне всегда готовили больше, чем нужно. Как будто обслуга поставила главную цель — раскормить хозяйку так, чтобы она растолстела. Или накормить объедками всех сирот.

Как всегда, Спинтон покраснел при напоминании о собственном двуличии. Подобно большинству англичан, он легко заливался краской. И от этого становился похожим на подростка.

— Да, я обо всем позаботился.

С фальшивой улыбкой Октавия поставила стакан на ближайший столик.

— Тогда пройдем в столовую.

Все согласно забормотали, хотя свою порцию допила только Октавия. Снова она со Спинтоном пошла впереди, а за ними потянулись Норт и Беатрис. Между лопатками зачесалось и стало жечь. Это Беатрис пытается прожечь взглядом дыру у нее в спине или Норт? Октавия поспорила бы, что Норт. Он не отрывал от нее глаз, несмотря на все свое притворство. Интересно, почему? Господи, как же ей хотелось обернуться! Редкой женщине не захочется подробно рассмотреть такой образчик мужской красоты.

Он не стал бриться перед приездом. Об этом говорила легкая тень на подбородке. Многие хозяйки были бы неприятно удивлены, но только не Октавия. Ей ни к чему переживать из-за мелочей, если речь идет о Норте. Она даже не была уверена, что он причесался, отправляясь к ней. Его волосы казались еще непослушнее, чем обычно.

Какая разница? Его глаза смотрели, как ледяные озера. Губы были готовы растянуться в улыбке, пусть и насмешливой. Он выглядел так, словно ему пришлось пройти через испытания, которые превратили мальчика, каким он был когда-то, в настоящего мужчину. Но ей не было жалко того мальчугана, потому что мужчина, который из него получился, безумно интриговал ее.