Октавия понимала: ехать к Норту — это ошибка, но ничего не могла с собой поделать. Когда она узнала, что он устроил эту вечеринку для нее, ей захотелось остаться с ним наедине. Еще немного побыть вдвоем, прежде чем она вернется в мир реальности.
— О, ты устроил офис из гостиной. Норт кинул пальто на стул.
— Гостиная мне совсем ни к чему.
— Мне нравится. — Она закружилась в центре комнаты. — Ты здесь держишь вино?
— Нет, не здесь, — ответил он с терпеливой улыбкой. — Мне кажется, тебе достаточно.
Кружение остановилось. Он думает, что перехитрит ее?
— Нет, недостаточно. Недостаточно, пока не выпьем еще по бокалу.
Он улыбнулся:
— Согласен. Будешь кларет?
— Да, пожалуйста.
Октавия смотрела, как он идет по ковру к шкафу у дальней стены. Широкие плечи чуть покачивались. Панталоны плотно облегали ягодицы и бедра. От него невозможно было оторвать глаз. О, впрочем, Норт всегда производил на нее такое впечатление. Он был самым лучшим, самым красивым, просто идеальным мужчиной. Октавия такого еще не встречала.
Подумать только, она стала его первой любовницей! Первой женщиной, которая дотронулась до этой груди, до этой роскошной спины. Не важно, сколько потом у него было женщин, Октавии все равно приятно осознавать, что он втайне сравнивает их с ней.
Господи, помоги, она надеялась, что не уступила никакой и ни в чем.
Норт вернулся и протянул ей бокал. Вина в нем было на донышке.
— Я не пьяная, Норри. — Будь она пьяной, она бы сейчас тупо сидела и не чувствовала этого пламени, растекающегося внутри. Будь она пьяной, эти мысли ей можно было бы простить. Но в том-то и дело, Октавия чувствовала себя вполне трезвой и понимала, что так думать нехорошо.
Одним глотком он покончил со своим кларетом, запрокинув голову. Она смотрела, как у него на горле задвигалось адамово яблоко. Какое очаровательное горло! Какая прекрасная шея!
— Может, чего-нибудь еще? — спросил он.
— О да. — Тут Октавия поняла, что он имел в виду выпивку. — О нет, спасибо. Наверное, ты прав. Мне достаточно.
Норт нахмурился:
— Тебе плохо?
Хотелось попросить, чтобы он подошел поближе, но язык не поворачивался.
— Н-нет. Все прекрасно. — «Особенно прекрасен ты».
— Уверена? — Норт потер подбородок. Октавии нравилось, что он небрит.
— Ты сегодня красивый.
Он усмехнулся, глаза вспыхнули от удивления.
— Обычно это мужчины льстят женщинам.
Она пожала плечами. Тело уже плохо слушалось, язык — тоже.
— Когда-нибудь ты станешь ангельски красив, Норри.
— Ты побледнела, Ви.
— Возможно. Возможно, я неблагоразумна, но ничего не могу поделать: мне хочется поцеловать тебя, мой дорогой друг.